— Я скупаю ресурсы для своих занятий, что-то потом продаю. Библиотеку тоже пополняю, теперь география широкая и я могу скупать то, чего у нас нет и переводить для себя и на продажу. Я довольно много чего перевел на английский и обратно.

— Ну да, вижу, у тебя приличный набор книг в продаже. А ты у нас полиглот оказывается. Столько языков для перевода, ужас. Рон? А ты как ее используешь?

— Ну также по сути. Что-то покупаю, что-то продаю. Моя семья много вкладывает ресурсов, у нас ферма есть. Ну и тоже расширяем свою библиотеку. Я еще зелья практикую, но пока слабо получается. Снейпу не нравится. Можешь его рецензии почитать на мои зелья.

— А ведь точно! Мне говорили, что Декан у вас зелья рецензирует, так где это? А вот. Ха-ха….' Сразу видна попытка улучшить свой результат, но не видно, чтобы автор пытался понять свою ошибку и почему результат такой плохой. Пока ужасно!«… Ха-ха,» Уизли, тебе надо работать над собой! ' Ха-ха, Рон, тебе надо лучше стараться! И что? Он всех так песочит?

— Ну да, он довольно жестко все оценивает, но дает подсказки где взять информацию и пояснения. Так что зелья становятся лучше. Но читать порой неприятно.

— Да ну? Это круто на самом деле. Обычно он и такого не говорит. По крайней мере наш факультет таких подсказок почти не получает. В лучшем случае укажет на автора или книгу. А тут прям списки литературы. Круто! Погодите, у вас ведь есть доступ к складам постоянно?

— Ну да, а что?

— Значит вы всегда можете что-то купить или просто взять из инвентаря? А как же запрет на всякое в школе? Или вот тесты? Вы же можете все списать?

— Хех, ты дошла до самого важного. Да, контрабанда в школе вышла на новый уровень. И мы всегда можем что-то пронести в школу. Ну а тесты, не списать. Когда идет тест, ассистент отключает нам доступ к конспектам, так что сами пишем. Хотя раньше могли списывать. Теперь вот убрали это и приходится лучше готовиться к тестам. Ну и опасные вещи тоже ассистент запрещает в школу переносить. Там в уставе есть про это. Рекомендую ознакомиться и не нарушать его.

— Эм, ладно, дома изучу. Но как же тут много всего! Удивительно, что такая организация начала работу с маглорожденными и прочими бедняками, уж извините, но меня это удивляет. По идее, они должны были сначала приглашать богатые рода и организации. Почему так?

— А ты представь себе картину, как появляется непонятная организация и приглашает вас к себе. Пока у вас не появилось какой-то проблемы, вы ведь и не думали туда вступать?

— Ну так-то да, пока не прижало, то и не думали про это. Да и плевать было. Со стороны это выглядело, словно кто-то объединяет босоту. А на нее всем плевать. Тот же павший Лорд начал с высшего круга и потом уже набирал с низов всякую шушеру, которую бросал на убой. А тут пошли другим путем получается? А какая цель у этой гильдии?

— В уставе сказано про цели и назначение. Но если коротко, учитесь и развивайтесь. Твой ассистент тоже будет тебя поддерживать и мотивировать к развитию, ты его плохо пока знаешь. Но он не даст тебе расслабиться, хах.

<p>Глава 31</p>

Мы прибыли на вокзал и я попрощавшись, сразу отправился в мэнор. А там наблюдал за семейством Паркинсон. Мне было интересно, с чем связано такое желание вступить к нам. Они прибыли к себе домой и разошлись по своим комнатам, привести себя в порядок. А позже собрались в гостиной, рассевшись по креслам. И отец приступил к расспросам:

— Дочь, расскажи нам о школе? Как прошло первое полугодие?

— Все хорошо отец. Мы начали изучать заклинания, варить зелья. Но пока ничего сверх того, чему ты меня учил. Просто повторяю пройденное и закрепляю практикой. Из остального, ну сложно сказать. Там довольно скучно, друзей как таковых не нашла. Просто знакомства завела, но ничего интересного. Оценки держу высокие, а практика проходит без особых проблем. В остальном ничего примечательного.

— Понятно. Ну для первого полугодия все отлично. Сложнее будет в следующие годы. Так что не забрасывай обучение, потом сложно будет нагонять.

— Хорошо отец.

— Скажи, ты смогла вступить в эту гильдию?

— В поезде возвращалась с ребятами и смогла договориться.

— И что можешь сказать об этом?

— Это довольно необычная организация. Страшно подумать, как серьезно там все продуманно. Видно, что они хорошо поработали над безопасностью и организацией. Большего я увы сказать не могу. Клятвы ограничивают.

— Понятно. Скажи, а есть ли возможность больших продаж и закупок через них?

— Думаю да. Но надо уточнить. А в чем была такая необходимость? Зачем мне понадобилось срочно туда вступать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Истории про спонтанного попаданца в Гарри Поттера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже