И-Цзин – это книга, которая говорит не словами, а образами. Древний китайский язык состоял из пиктограмм – изображений. В них нет времени, рода, множественного числа, артиклей, предлогов, знаков препинания, а зачастую нет субъекта и объекта. Красота этого древнего языка и «И-Цзина» заключается в том, что он просто представляет картины и позволяет читателю в своем воображении дорисовать их.

Если читатель поймет, что читать «И Цзин» – это не значит читать предложения, которые имеют смысл, а скорее создавать свое собственное понимание на основе архетипических, поэтических образов, то откроет для себя «И Цзин» как великое, открытое хранилище древней мудрости, так же, как это всегда делали китайцы.

<p>ВЕРХНИЙ КАНОН</p>

Верхний канон содержит тридцать гуа, начиная с Цянь (Инициация) и Кунь (Реакция) и заканчивая Кань (Тьма) и Ли (Яркость). Цянь представляет инициативную силу Неба, Кунь – отзывчивую силу Земли. Кань представляет темноту Луны, Ли – яркость Солнца. Канон начинается с взаимодействия Неба и Земли, заканчивается непрерывным циклом перехода тьмы в яркость, как от заката к восходу, и проливает свет на янский аспект природных явлений – Дао Неба.

1. Цянь • Инициирующий

После того как Небо и Земля появились на свет, на свет появилось множество существ.

Цянь и Кун – это истоки, источник Творения.

Архетипическое действие: можно сделать любое действие, которое пожелаете.

Это гуа состоит из двух основных гуа – изображение Неба вверху и изображение Неба внизу. Все шесть яо цельные. В большинстве английских переводов первичные гуа описываются как «триграммы». Структура из шести твердых яо представляет собой картину совершенной сущности ян. Это символ самой крепкой, здоровой и чистой энергии ян во Вселенной.

Китайский иероглиф Цянь – это образ восходящего солнца, излучающего свой свет и энергию – ци – и питающего весь мир. Древнекитайская идеография Цянь, показанная здесь, изображает солнце в левой части рисунка. Над солнцем растет трава с двумя крошечными листьями, прорастающими слева и справа. Под солнцем корень растения глубоко проникает в землю. С правой стороны ци рассеивается от солнца и распространяется под небом. В китайском языке слово «Цянь» имеет то же звучание, что и слово, обозначающее здоровье. Это означает здоровье и жизненную силу. В процессе сотворения мира Цянь взял на себя активную роль инициатора, обеспечивая чистейшую энергию ян.

В «И-Цзине» царь Вэнь поместил Цянь в качестве начального гуа, а Кунь – в качестве второго. Цянь представляет Небо, а Кунь – Землю. Следует отметить, что царь Вэнь не назвал первое гуа Небом, а назвал его Цянь, Инициирующий. По мнению древнего мудреца, Небо означает небесные тела или, по мнению китайцев, божество – Небесного старца Отца. Цель «И-Цзина» – не раскрыть природу небесных тел или божеств, а предложить руководство для благоприятных действий в повседневной жизни и в то же время избежать проступков, навлекающих несчастье. Таким образом, при названии Цянь акцент делается на функции, а не на объекте.

Это завершенное гуа – одно из восьми, которое строится путем удвоения одного из первичных гуа.

Здесь завершенное гуа – образ Цянь, Инициирующего; первичное гуа – образ Неба. Цянь раскрывает природу, принцип Творения. Цянь, Инициирующий, – самый возвышенный, самый твердый, самый центральный и самый вертикальный. Он обладает атрибутами инициации, процветания, гармонии и непоколебимости. Он бесконечно и неисчерпаемо движется вперед. Это идеальный образец поведения человека. Поэтому Конфуций не уставал объяснять ее в мельчайших подробностях. По его мнению, Цянь и Кун – это врата И, а значит, если человек намерен понять «И цзин», он должен сначала понять Цянь и Кун, тогда врата И откроются для понимания остальных гуа.

В «Решении царя Вэня» даны юань, хэн, ли и чжэнь – четыре атрибута Неба. В переводе они также имеют значения прорастания, роста, цветения и плодоношения. Каждый из этих четырех атрибутов сменяет друг друга в соответствии со сменой времен года, сменяя друг друга и начинаясь заново. Древние китайцы считали, что человек должен следовать пути Неба, понимая природу перемен и приспосабливаясь к ситуации, зная, когда нужно продвигаться вперед, а когда отступать. Когда продвигаться вперед неблагоприятно, нужно собраться с силами, сохранять веру и стойко ждать подходящего момента и подходящей ситуации. Когда же наступает благоприятный момент для продвижения вперед, все же следует воздерживаться от самонадеянности и опрометчивости, не делая ни одного шага без тщательного обдумывания и всегда помня о том, что крайности сменяются своими противоположностями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги