Отвечающие были подобны детям, боящихся своего отца; а у них и правда был большой страх перед ним. Ведь он тот, кто убил многих, даже своих, чтобы стать тем, кем является сейчас. Считалось, что у него не было чувств, что был он само зло во плоти. Присутствующие его как любили, так и ненавидели за его жестокие решения. Был случай, когда он убил свою собственную жену, когда узнал, а точнее, ему доложили, в каких милых тонах она общается с его партнером по делу. С мыслями о возможной измене, хоть это и не было доказано, он со скоростью молнии приехал домой, не подав виду, что что-то произошло, подозвал к себе жену и молча резко свернул ей шею, а потом убил и своего партнера, приказав закопать его в лесу. Впоследствии он присвоил его бизнес себе. Многие боялись его характера, он мог наказывать за ошибки смертью. При нем всегда был его пистолет – золотой с узорами, на рукояти был изображен щит с мечом, он всегда носил его с собой в кейсе, и этот кейс сейчас лежал закрытый на столе рядом с ним.

– Густав! – скомандовал главарь.

Быстрой походкой пришел Густав, консильери, другими словами, советник босса. У него один глаз был немного закрытым – это последствия, когда в прошлом он был лучшим солдатом клана, а это значит, что ему приходилось много раз принимать участие в перестрелках и боях ради защиты своей мафии, и делал он это весьма успешно.

– Да, мой господин, – отозвался Густав.

– Позвони Тито, пусть навестит нас.

– Вас понял, мой господин, – ответил Густав и быстро ушел.

Минуту все молчали, зная, что рассердили босса. Арландо втянул дым в себя несколько раз, а потом с голосом, явно недовольным, задал вопрос:

– Что еще?

– Владельцы плантаций платят не всю сумму, у них убытки. Цветочные магазины, владельцы ресторанного бизнеса и гостиниц… с ними чуть сложнее – за них ведутся разборки, каждый хочет присвоить коммерсанта себе, – сказал Викторио.

– Бизнесмены, банкиры, предприниматели – со всеми проблемы. Полиция все больше садится нам на хвост, недавно была перестрелка с ними, нескольких наших посадили, но они ничего им не сказали, – поспешно сказал Джеронимо.

Приехал Тито Веронессе, помощник главаря. Он ездил на «Мазератти Квадропорте», носил узкие усики, стригся под бокс, имел средний рост, а по повадкам был похож на образцового солдата, верно исполняющего приказы. Он зашел и со всеми поздоровался.

– Сядь, Тито, – сказал главарь. А потом, посмотрев на остальных, добавил: – Продолжайте.

– Мы послали людей, чтобы они поговорили с братьями Санторро, которые совместно держат запад. Морелли властвуют на востоке, но никто не хочет принимать наши условия, а те, кто принял, соблюдают кодекс, и они… – не успел сказать Джеронимо.

– Кодекс? – повернувшись, со злобным взглядом перебил его босс.

– Я знаю, твой человек, который разговаривал с ними, сейчас стоит на улице, позови его сюда, – грозно сказал Арландо.

Джеронимо подозвал высокого парня по имени Адриано, который был в костюме, в очках, а когда зашел, он их снял и встал ровно как вкопанный.

Арландо медленно открыл кейс и вытащил оттуда свой золотой пистолет ТТ. Внутреннее пространство кейса было обшито красным бархатом, там же были вставлены в специальные ямки патроны с позолоченным корпусом. Их было восемь, на каждой была римская цифра и надпись на английском. Он вытащил первую пулю, на которой была надпись «One man». Вставил его в обойму, обойму в пистолет и зарядил его. Все со страхом пристально всматривались в каждое движение босса.

– А теперь расскажи мне, в чем была причина отказа состоять в моем клане братьев Санторро? – спросил главарь.

– Я им обрисовал ситуацию и предложил условия, проценты с каждой прибыли и… – не успел ответить Адриано, как снова вмешался босс.

– Понятно, а что ты сказал после его отказа?

– Я сказал, господин, что вернусь снова с предложением после переговоров с мистером Джеронимо.

– Неправильный ход, – сказал главарь и, внимательно смотря на свой пистолет, продолжил: – Когда-то человек создал грозную вещь – оружие, у оружия тоже есть свой язык, а именно… оно может дать только два ответа: либо да, либо нет.

И тут же выстрелом в голову пристрелил парня.

Вся собравшаяся компания была в полнейшем шоке.

– Густав, позвони Мартино, пусть прилетает. Этого в крематорий и дай мне сюда эту гильзу.

Густав поднял гильзу и дал его своему хозяину, тот положил гильзу в кейс на свое место.

– Кодекс – это наша Библия, – сказал он собравшимся. – Соблюдать кодекс – значит почитать законы мафии. Я не потерплю нарушений. Каждый в этом городе будет платить мне! А ваши воины, ваши никчемные солдатики – просто куски дерьма, которые ничего не могут.

– Но, Арландо, у нас хорошо-подготовленные бойцы, – сказал Доминик. – Но и у них не хуже, у нас были стычки с ними, мы теряли много людей. Если мы объявим войну этим непокорным, на улицах будет полный хаос…

– Ваши бойцы ничто по сравнению с Киллером, – задумчиво покуривая трубку, сказал босс.

Арландо встал и подошел к большой статуе орла черно-золотого цвета.

– Того самого? – спросил Викторио. – Мы слышали о нем, он же полный псих.

Перейти на страницу:

Похожие книги