— Видишь тот дом? — Я указала Зире на каменное чудовище в пять этажей, с мощной крышей и гаргульями у входа. — Он станет резиденцией клана людей. Когда его закончат, мы переедем сюда. Твоим братьям нужно больше мест, которые можно спокойно крушить, хех…

— Сурил, Соошар и остальные ведь входят в твой клан, верно?

— Еще Кори, Шиан, моя подруга Куола, но ты ее не знаешь. А также все люди, которые попадут в Шаа и будут нуждаться в помощи. А что, хочешь вступить?

— У тебя очень странный клан. И семья в целом, — Зира со спокойствием удава изучала новое место, водя меня за руку от пункта А до пункта Б и далее.

К нам никто не приближался, зная о моем статусе и видя весьма воинственно настроенного юношу рядом. Фиралис ко всему прочему оказался отличным телохранителем, с манерами английского джентльмена и взглядом Медузы Горгоны в голодный год. Пока он неустанно стоял над душой, я могла не переживать за безопасность дочери.

— Надеюсь, в хорошем смысле странные? — улыбнулась я.

— И да, и нет. Слишком непривычно — мужчины не торопятся склонять головы в поклоне, а твой статус альфа-самки в семье почти не ощутим. Ты даже позволяешь им спорить с собой, хотя подобное поведение не допустимо.

— Это называется равноправие. У нас все ценны и имеют право голоса. Ты и сама поймешь, как это здорово.

Зира скривилась — точь-в-точь отец:

— Я буду завоевывать новые земли. Мне не нужны для этого самцы, они будут только мешать.

Что ж… Идрис будет рад это услышать.

— Госпожа, пора занимать места, — напомнил павлин, оглядываясь на трибуны, где уже собралось изрядное количество народа. Несколько подручных Харрука окольными путями повели нас к волчьему сектору. Каково же было мое удивление, когда за очередным поворотом мы столкнулись с юным давьяром.

Опять сбежал!

Салтан напоминал неугомонного лягушонка. С приоткрытым от восторга ртом он карабкался по опасным конструкциям, соединявшим трассу воедино. Разглядев меня в толпе антропоморфных зверей, Салтан обрадовался. С легкостью, недоступной человеку, спрыгнул вниз и побежал навстречу.

— Отлыниваете от прямых обязанностей, да, повелитель? — ехидно поинтересовалась я. Мальчишка фыркнул, затем его взгляд сместился на Зиру…

И что-то изменилось.

— Ого! А я это, ну…

Стоп. Я уже видела такое лицо раньше. У Кори, Шиана, Каина… Ой-ей-ей.

Стоило надеяться на две вещи: что морской народ уже простил многоногов и что фениксы слегка преувеличили важность этой встречи.

— Какой-то странный повелитель. Он разговаривать, вообще, умеет?

— Умею, конечно!

Зира окатила юного давьяра молчаливым призрением и отвернулась, задрав нос. Тот окончательно растерялся. Продолжил таращиться и издавать невнятные звуки, забыв о грандиозных планах на гарем, что излагал мне недавно во дворце.

— Это и есть ваша дочь? — выдавил, наконец, он из себя. — А я… говорил, что давьяр?

— Мать-волчица, вы обязались сопроводить меня сегодня. Мы опаздываем! — меня схватили за руку и потянули вперед. Сколько же превосходства чувствовалось в тоненьком голосе будущей богини.

Я сочувственно улыбнулась Салтану. Не легко ему придется, если морские оборотни хоть немного похожи на сухопутных. Ой, нелегко!

<p>27</p>

Трибуны вокруг главной арены Большого Клыка делились на видовые сектора. Таким образом удавалось избежать большинства потасовок — уж больно темпераментными болельщиками оказались столичные оборотни.

Зира не капризничала, когда выяснилось, что вокруг нас плотным кольцом будут сидеть многочисленные преданные волки со своим потомством. Просто села на свободную скамью и замолчала. Я заметила, что она смотрит на императорское ложе — обособленное помещение с крышей и изысканными декоративными элементами вдоль деревянных перегородок.

— Ищешь Салтана?

— Того, кто смел угрожать нашей семье, — спокойно отозвалась Зира, щуря неоново-зеленые глаза. — Врагов надо знать в лицо. Это вон тот? Такой старый, худой… Жаль.

— Тебе его жалко?

Вот это новость.

— Да. Он может не дожить до того момента, когда я обрету власть и захочу лично с ним встретиться.

Фир громко кашлянул, пытаясь заглушить слова моей дочери и напоминая о соблюдении конспирации. К счастью, члены стаи были так воодушевлены, что едва ли слышали наш разговор.

Я прижала палец к губам и заговорщиуки подмигнула:

— Близкой подруге скира не стоит разбрасываться подобными речами. По крайней мере, на людях.

На сцену перед трассой вышел Харрук. Произнес приветственную речь и поблагодарил титулованных гостей за честь развлекать их сегодня. Аттис, сидящий между Шиасадом и Идрисом, милостиво кивнул, взмахом руки открывая состязание.

Все шло хорошо.

Каин держался молодцом и лишь изредка посылал в мою сторону волны раздражения, смешанные со скукой. Эхо его желаний — темных, колких — удавалось заглушить словами поддержки.

«А еще этот мальчишка…» — Я не видела, но почувствовала, как скривились его губы. — «Что вы с ним сделали? Его восторг забивает чувства всех присутствующих, еще немного и пол покроется сахарной коркой»

Юный давьяр не думал скрывать своих намерений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина Дикого Мира

Похожие книги