Девушка достала свой мобильный и зашла в журнал сообщений. СМС о чем-то «ОЧЕНЬ ВАЖНОМ» пришла в 11.02 того же дня.

Она еще раз посмотрела на распечатку счетов. Почти двадцать три доллара — это многовато на одного человека. Должно быть, Керри за кого-то заплатила. И вскоре после этого она прислала сестре сообщение. Есть ли между этими событиями связь?

Керри была в кафе в субботу утром. Завтра тоже суббота. Наверняка будет работать та же смена официантов, что и тогда.

С кем же она могла встречаться? Может, с Аланом. Или это был кто-то из команды по лакроссу. Тогда стоит поговорить с этой девушкой.

Эйлин включила компьютер. Открыв страничку Керри на Фейсбуке, она распечатала оттуда несколько фотографий.

Это может оказаться пустой тратой времени, размышляла она. Однако то, чем Керри занималась в последний день своей жизни, может быть очень важно для следствия.

Мысль о том, что у нее, возможно, появился шанс выяснить, что же такое «очень важное» хотела обсудить с ней Керри, почти лишила девушку сна.

Она поднялась в четверть девятого, приняла душ и оделась, а через полчаса, пропустив завтрак, уже ехала в «Коуч-Хаус». «Они будут более разговорчивыми, если я закажу завтрак у них», — решила Даулинг.

На парковке напротив кафе, на ее счастье, было довольно мало машин. Официантки обслуживали посетителей, сидевших за стойкой. Эйлин огляделась. Если у Керри была с кем-то приватная беседа, она, скорее всего, выбрала столик на двоих, как можно дальше от других клиентов. Может, один из тех столиков у окна справа или слева.

— Сколько вас будет? — спросил стоящий за кассой мужчина.

— Я одна, — ответила Эйлин. — Я бы хотела столик у окна.

— Пожалуйста, — пригласил работник кафе. — Выбирайте, где вам нравится.

Даулинг села, и через минуту к ней подошла официантка и протянула меню.

— Могу я для начала налить вам кофе, дорогуша?

— Непременно.

Эйлин открыла папку с фотографиями, которую принесла с собой.

Когда официантка вернулась с кофе, она спросила:

— Вы ведь работаете по субботам. Были вы здесь утром в субботу, двадцать пятого августа?

Работница кафе задумалась.

— Погодите. Это было три недели назад. Да, я как раз вернулась из отпуска и в субботу была на работе.

— В то утро сюда приходила моя сестра. Она встречалась с кем-то за завтраком. Я пытаюсь выяснить, кто это был. Вы не посмотрите на снимки?

— Давайте, — согласилась официантка.

Даулинг разложила на столе несколько снимков.

— Вот эта девушка кажется мне знакомой. Я ее точно видела, — официантка указала на Керри.

— Это моя сестра, — сказала Эйлин.

— Боже мой! — охнула ее собеседница. — Так это же та самая девушка, которую убили в бассейне?

— К несчастью, это так, — тихо ответила Даулинг.

— Я обслуживала их в то утро. Они сидели за этим самым столиком.

Официантка наклонилась и стала разглядывать другие фото. Затем взяла групповой снимок команды по лакроссу и ткнула пальцем:

— Вот. Это девушка, которая плакала.

Она показывала на Валери.

<p>70</p>

Мардж удивилась, когда зазвонил ее телефон. Это был Гас Шрайбер, менеджер Джейми из «Акме».

Озадаченная его вниманием, она тут же принялась тараторить:

— О, мистер Шрайбер, спасибо вам за Джейми! Ему так нравится с вами работать. Я не знаю, что бы он делал, если бы не работал у вас в «Акме».

Возникло неловкое молчание, а потом Гас сказал:

— Миссис Чэпмен, я поэтому и звоню. Для нас в «Акме» главный приоритет — это наши клиенты. Ко мне обратились несколько наших покупателей и выразили озабоченность по поводу того, что Джейми работает у нас при сложившихся обстоятельствах. Я надеюсь, вы меня понимаете.

— Нет, я вас не понимаю. Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.

— Миссис Чэпмен, после того, что произошло с Керри Даулинг, люди начинают нервничать, когда видят в супермаркете Джейми.

— Скажите им, что нервничать нужно из-за другого вашего сотрудника — болтуна Тони Картера! — возмутилась Мардж. — Вы очень хорошо знаете, что Джейми чертовски отличный работник. И так было все два года, что он трудится у вас. А теперь вы решили избавиться от него безо всякой причины. Вам должно быть стыдно.

— Миссис Чэпмен, в нашем районе полно магазинов, куда люди ходят за покупками. А я вынужден прислушиваться к жалобам наших покупателей.

— Вы готовы проявить вопиющую несправедливость по отношению к самому лояльному сотруднику. Как только я закончу этот разговор, я порву свою карточку «Акме» на куски. И вот что я вам скажу: у Джейми очень хороший адвокат, и он обязательно узнает о вашем звонке! — пообещала Мардж и бросила трубку.

Тут она услышала, что ее сын спускается вниз. Он был одет для работы.

— Мам, я пошел. Увидимся позже.

— Погоди, Джейми. Нам надо поговорить. Сядь, пожалуйста.

— Мам, я не хочу опаздывать. Я же отмечаю время прихода на работу.

— Джейми, — миссис Чэпмен принялась старательно подбирать слова, — иногда в магазинах, подобных «Акме», бывает слишком мало покупателей. Когда это происходит, то некоторым сотрудникам сообщают, что они не могут больше выходить на работу.

— Они что, собираются выгнать кого-то из моих друзей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Похожие книги