Дым от ранее уничтоженных кораблей противника мешал точному определёнию дистанции и вражеские эсминцы так же поставили дымовую завесу, давая время союзнику на исправление повреждений.
-Смена цели прямо по курсу.
-53 кабельтовых.
Громовым ударом трёхсотпяти миллиметрового фугасного снаряда сообщил о себе меткий или просто удачливый комендор японского корабля, выведя из строя дальномерный пост носовой башни. Выслушав доклад о полученных повреждениях контр-адмирал Колчак приказал передавать данные для ведения огня с главного поста.
-Пристрелка 48 кабельтовых.
-Перелёт, 45 кабельтовых.
-Накрытие, 43 кабельтовых.
-42 кабельтовых, накрытие, фиксирую повреждения-пожар.
Крупнокалиберный фугас с другого японского корабля упал возле левого борта в районе котельного отделения. Осколки не принесли большого урона, будучи сильно замедленны водой, но вот сама вода, практически не поддающаяся сжатию, крайне мощно ударила в сочленения броневых плит, деформировав и внутренние переборки. До устранения течи и удаления воды с 50% потерей в мощности капитану броненосца придётся мириться, благо сами паровые установки почти не пострадали и вскоре мощность будет востановлена.
End POV
В целом дела у второго броненосного отряда шли довольно неплохо, чего нельзя было сказать о менее крупных кораблях осуществлявших их прикрытие. Поддавшись восторгу первоначальных успехов своих старших коллег командующий вторым соединением эсминцев, желая получить свою долю славы "в избиении желтолицых макак" отправил своих подчинённых в атаку на японские крейсера и броненосцы, полностью сохранившие боеспособность и из-за остатков тумана ещё неуспевших принять активного участия в бою. Это не могло не закончится печально и гибель почти половины участвовавших в безрассудной атаке громогласно заявила о полной неспособности эсминцев на данном этапе развития к дневным атакам на корабли линии- многие из погибших даже неуспели подойти на растояние торпедной атаки, прежде чем разозлённые потерями японцы не обрушили на них яростный огонь из всех орудий.
Первая фаза боя обозначила преимущества русского флота по числу броненосцев и огневой мощи броненосных крейсеров первого ранга, но неожиданные потери в эсминцах смазали чёрными красками яркую картину первоначального успеха.
Заместитель японского командующего сумел восстановить управление флотом после гибели флагмана и японские корабли первого и третьего отряда, следуя новым указаниям, сменили курс на перпендикулярный прежнему в сторону от надвигающихся русских кораблей. Таким образом выходило, что передовой отряд русского флота оказывался перед плотным строем японских кораблей и несмотря на большее число броненосцев и отсутствие серьёзных повреждений это положение было весьма опасным, так как повреждённые корабли первого и третьего отряда развернулись и могли вполне успешно вести ответный огонь из кормовых орудий. Время для разворота было выбрано очень удачно, так как линейные крейсера, под командованием контр-адмирала Лебедева, занимались перезарядкой и не могли поддержать своим огнём броненосцы, которым не удалось нанести заметного ущерба по маневрирующим японцам. Если русские корабли продолжат движение тем же курсом, то они окажутся в роли догоняющих, что осложнит стрельбу по отсупающим японцам и впоследвии подставить борта соединения под удар второго и четвёртого боевого отряда японского флота в составе двенадцати крейсеров первого и второго ранга, с орудиями главного калибра от 203 до 260 миллиметров. Второй отряд русских кораблей под командованием контр-адмирала Колчака при этом не имел бы возможности вести огонь по противнику, так как крейсера и броненосцы первого отряда закрывали бы его своими силуэтами.
Перед командующим флотом Российской империи встала дилемма-продолжить преследование в попытке навязать бой или отойти под защиту батарей крепости. Вспоминая приоритеты, указанные императором, и пытаясь экстраполировать их на дальнейшие действия японцев
Лебедев принял решение, повернувшись к подчинённым офицерам, он затребовал информацию по эскадре.
-Свяжитесь с Колчаком, пусть доложит о готовности своего отряда вести бой и состоянии машин дать максимальный ход. Капитанам всех линейный крейсеров и броненосцев нашего отряда сообщить тоже самое.
Через некоторое время
-....состояние машин по эскадре капитаны оценивают на хорошо.
...
"Японцы начали перестроение, пытаются собрать все силы в сжатый кулак? Да, так и есть- их броненосцы развернулись к нам левым бортом и идут на сближение, а вот и второй отряд..."
-Кораблям отряда курс на десять часов, скорость хода три четверти. Колчаку идти прежним курсом, котлы форсировать. При расстоянии от японцев в 90 кабельтовых пусть поворачивает на два часа, а затем идёт на сближение прямым курсом.
***
Лондон. Даунинг стрит.
-Как обстоят дела у желтолицых макак?
--Пока всё складывается неплохо:они высадили значительные силы на Ляодунском полуострове и Корее-всего около девяноста тысяч солдат при орудиях и пулемётах.