— Чуть тише, — сделал жест Гилдерой.

Они вошли в Хогвартс.

— Я не думаю, я просто знаю. Поинтересуйся, например, у Гарри, зачем он ходит к самому Дамблдору на отдельные уроки.

— Да спрашивали, он не говорит, — вздохнул Невилл.

— Почему ты, — продолжал Локхарт, словно не услышав ответа Лонгботтома, — потому, что у тебя есть жаба.

— Но... — Невилл почесал в затылке.

Сказать, что у многих есть жабы? Но ведь профессор Локхарт и так это наверняка знает! Изображать его двойника? Но ведь Тревор совсем не похож на Бунту!

— Поверь, я бы и сам всё объяснил твоим родителям, но сейчас меня ждёт крайне неотложное дело. О, Цинния, свет моих очей, я принёс тебе пациента! — воскликнул он, быстрым шагом врываясь в медпункт.

— Опять жабу?! — возмутилась Старшая Целительница, уперев руки в бока. — Я тебе что, специалист по УЗМС?

— Но ты же Целительница!

— Обычных жаб лечат ветеринары! Как раз работа для этой твоей, затянутой в кожу медсестры из Австралии!

— Неужели ты ревнуешь?! — радостно воскликнул Гилдерой.

— Хмпф! — фыркнула мисс Форрест на всё помещение.

— Извини, дорогая, дела, с меня цветы, вино и шоколад!

С этими словами Гилдерой исчез, словно аппарировал прочь из медпункта.

— Хмпф, — сердито повторила Цинния и посмотрела на Невилла.

— Я... это...

— Можешь не объяснять, Невилл, мне Гилдерой и так про тебя все уши прожужжал, — неожиданно улыбнулась она и взмахнула палочкой, подлечивая Тревора. — Твои родители у Поппи, на укрепляющей процедуре, она скоро уже закончится. Подождёшь?

Невилл кивнул и уселся на стул у стенки, ощущая, что ему есть над чем поразмыслить.

* * *

…я понимаю, что рискую навлечь на себя гнев многочисленных поклонниц Локхарта, но факты — вещь упрямая, и моя журналистская этика не позволяет их замалчивать! То, что раньше было безобидными шалостями молодого и знаменитого повесы-писателя, давно переросло в серьёзные правонарушения, и вчерашний случай — лишь ещё одно подтверждение тому. Речь идёт о покушении на убийство! Причём не абы кого, а сотрудника аврората! Мистер Скабиор, ныне потерявший левую руку и навсегда оставшийся инвалидом, самоотверженно бросился выполнять свой долг — защищать простых граждан Магической Британии от бесчинств громящего и грабящего их лавки Локхарта, опьяневшего от огневиски и сознания собственной безнаказанности…Рита Скиттер, газета «Ежедневный Пророк» от 4 ноября 1991 года

3 ноября 1991 года, трактир «Кабанья Голова», Хогсмид

Все поднялись.

— За Аластора! — провозгласил Кингсли Шеклболт.

— Да покоится он с миром, — добавил Артур Уизли.

Сириус опрокинул стакан и тут же закашлялся, не удержавшись.

— Эх, молодеж-ж-жь, — прогудел Аберфорт Дамблдор, — знал бы, не наливал бы вам любимой настойки Грюма!

— Кха… кхакая настойка, — прикрывая рот рукой, прохрипел Кингсли, — это же натуральная отрава!

Его чёрное лицо побагровело (Сириус тоже ощущал пожар в желудке), и от того смотрелось весьма угрожающе.

— Да уж, нормальная выпивка не помешает, — хмыкнул Гилдерой и махнул рукой. — Джуди! Джуди!

— Да? — с готовностью подскочила австралийка.

— В моём кабинете в Хогвартсе стоит сумка, прямо на входе. Тащи её сюда и живо, одна нога здесь, другая там. Чем быстрее принесёшь, тем быстрее мы с тобой выпьем.

— Уже бегу! — Джуди вылетела из трактира.

— Какая резвая молодая козочка, — одобрительно заметил Аберфорт, — я бы попасся на её пастбище.

— Она бегает за Гилдероем, — хмыкнул Сириус.

— Он же таскает свою выпивку в мой трактир, почему бы мне не отбить у него одну козочку из его стада?

Сириус с трудом подавил смех, подумав, что Аберфорт в таком случае выступит в роли старого козла.

— Справедливо, — признал Гилдерой, — не буду препятствовать в попытках.

Кингсли тоже приободрился, видимо, рассчитывая, что его шансы будут выше, чем у Аберфорта. Впрочем, чего скрывать, подумал Сириус, не будь Рэй, он бы тоже приударил за Джуди. Это сочное, молодое тело, с гладкой кожей, с изгибами в нужных местах, да ещё и затянутое в обтягивающую одежду! Следовало признать, Джуди очень напоминала Рэй своим видом, разве что волосы были черными, а не красными. Это не говоря уже о превосходных магических навыках, которые она проявила за несколько дней обитания в Хогвартсе.

— И что там в сумке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги