— Могло бы быть хуже. Я оденусь через минуту — сейчас ведь время завтрака, так? Пойдем вместе.

— Никуда ты не пойдешь! — в палату заглянул капитан Натан Джонс, маггловский врач Гарри.

— Почему? — спросил тот.

Натан измерил давление и температуру пациента, попутно проведя общий осмотр.

— А ты чувствуешь себя в состоянии подняться? — тихо поинтересовался врач.

В палату зашла Поппи.

— Не знаю, — признался Гарри. — Думал попробовать. У меня много дел.

— Дела могут подождать… — начал Натан.

— Не могут, — оборвал его больной. — Ты и сам это знаешь. Извини, не хотел показаться грубым, — мягко добавил он, — но я, говоря армейским языком, не завершил свою миссию. И должен попытаться исправить это, если сил хватит. Я понимаю, что у тебя много других пациентов. Если хочешь, вернись…

— Вот тут ты неправ, — объявил Натан. — Я только что воспользовался сотовым, который одолжила мне Поппи, и теперь являюсь твоим личным лечащим врачом впредь до получения новых указаний. А днем прибудет доктор Хаммонд с результатами твоих анализов и наверняка захочет взять еще несколько специализированных образцов.

Гарри понял, что хочет сказать врач.

— Тогда я вернусь днем. Только загляну в Большой зал и повидаюсь с Роном. Хочешь позавтракать с нами?

— Если он в состоянии в такую рань слушать, как малышня вопит на сотни голосов, — фыркнула Поппи.

— С удовольствием, — улыбнулся Натан. — Мне так здесь нравится. До сих пор не верю собственным глазам.

— Тогда давай оденемся, — велела Поппи, перебрасывая через руку спецкостюм Гарри.

Тот поглядел на нее.

— По-моему, смысла натягивать все это уже нет, — сказал юноша.

Остальные молчали, болезненно морщась.

Гарри подхватил мантию и отправился умываться.

Шагая к Большому залу, Гарри, избавившийся от спецкостюма, радовался вновь обретенной свободе движений. Он попросил Поппи окружить его мантию смягчающими чарами и заклинанием невесомости, чтобы ткань не терлась о поврежденную кожу. Кроме спецкостюма, другой одежды у Гарри тут не было, поэтому завтракать он отправился в традиционном наряде. Даже маску не надел. Так юноша чувствовал себя намного лучше и легче.

Путь он преодолел без проблем. Драко и Натан, оживленно болтая, сопровождали юного волхва.

Когда все трое вошли в Большой зал, ученики повернулись: доктор, привлекательный молодой человек в униформе, успел стать предметом всеобщего интереса. Обычно его видели только в коридорах, поэтому посещение трапезы вызвало шквал взбудораженного шепота.

— Хочешь сидеть за столом с учениками или преподавателями? — спросил врача Драко.

— Где вы, там и я, — беспечно отозвался Натан.

И Дамблдор, и Северус пристально следили за тем, как трое вошедших направляются к гриффиндорскому столу. Альбус от Поппи знал, что Гарри находится в лазарете, а Драко аппарировал за маггловским врачом. Медиведьма так же поведала директору, что Драко советовался с Катбертом по поводу состояния юного волхва, и немного беспокоился. Впрочем, судя по виду Гарри, ничего серьезного не произошло.

Северус хмурил брови. Зачем здесь доктор? Зельевар заметил, что на Гарри нет маски, а когда потянулся за чаем, увидел, что под мантией руки юноши обнажены. Значит, костюм он тоже не надел? Неужели спецодежду уже можно снять? Снейп не помнил, чтобы Гарри упоминал о разрешении врачей.

Он рассказал Альбусу, что магия Гарри чиста и может быть возвращена владельцу, и директор предложил заняться этим сразу после уроков. Все складывалось как нельзя лучше; зельевар даже попытался представить, насколько Поппи удастся подлатать изуродованную кожу юноши.

Рассказал ли Драко Поттеру хорошую новость? Наверняка рассказал: должно быть, узнал от Невилла. Мысль об этом немного разозлила Снейпа: он, быть может, слегка ребячась, сам хотел сообщить Гарри добрые вести. Особенно сегодня, когда стоило извиниться и начать восстанавливать обрушенные мосты.

Гарри сел рядом с Роном; Натан опустился на скамью по другую руку волхва.

Есть юноше не хотелось, но он выпил немного чая и съел кусочек поджаренного хлеба с вареньем. Вокруг не прекращались разговоры, но Уизли, как всегда, все внимание обращал на содержимое тарелки.

— Рон, — тихо позвал Гарри, — мне нужно с тобой поговорить.

— Так говори, — весело предложил друг, подхватывая с блюда еще пару ломтиков бекона и опуская их в размазанный по тарелке желток.

— Без свидетелей, — уточнил Гарри.

Рон поднял голову.

— Ладно. После Ухода у меня…

— Может, поговорим сейчас? Это важно.

Глядя на юношу, Рон дожевал бекон.

— Хорошо, — протянул он, — сейчас? — взгляд его упал на тарелку друга. — Ты же не поел толком.

— Я не голоден, — Гарри поднялся на ноги. — Останешься, Натан?

— Хочешь, пойду с вами? Обещаю не подслушивать.

— Нет, поешь. Если нужно, Рон за тобой вернется.

— Ладно. Классный у вас тут бекон!

Гарри рассмеялся. Удивленный его словами Рон молча последовал за другом.

— Пойдем в Комнату необходимости?

Несмотря на привлекательность идеи, Гарри вовсе не хотелось карабкаться по ступенькам. На лестницах у него кружилась голова.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги