– В своем кабинете, работал. Потом лег спать. Потом опять у себя в кабинете, весь воскресный день. Лег спать. И так далее.

– Можете как-то это подтвердить? – спросил О-Эс.

Деймон с невозмутимым видом повернулся к сержанту.

– С помощью своего мобильного телефона, который, как я полагаю, сейчас находится у вас.

– Давайте вернемся на несколько дней назад, – предложил Пол. – А именно в четверг, третьего августа. Свидетели утверждают, что в тот вечер вы о чем-то поспорили с Бенджамином возле паба «Монарх и кузнечик».

Лицо Деймона оставалось бесстрастным. Но Пол заметил, что его пальцы вцепились в край стола.

– Поспорил – это слишком уж сильно сказано, – ответил Деймон. – Я пытался затащить его домой, чтобы он в пьяном виде не выставил себя еще большим дураком.

– И как именно он выставил себя дураком? – уточнил Пол.

– Шатался по пабу, опрокидывая стаканы, – ответил Деймон. – Шэрон позвонила мне, чтобы я забрал его.

– Итак, вы вытащили своего брата из паба, и что дальше? – спросил О-Эс.

Деймон пожал плечами.

– Он пытался вернуться туда, так что да, может, я и прижал его к стене, пытаясь остановить. Не все из нас могут запросто справиться со взрослым мужчиной – судя по всему, в отличие от вас, констебль О’Салливан.

– Детектив-сержант, – поправил его О-Эс.

– И что было дальше? – спросил Пол, которого совсем не устраивала перспектива того, что эти двое мужчин сейчас выложат свои члены на стол, чтобы сравнить размеры.

– Появился Саймон Тейлор, – ответил Деймон.

– Да, Саймон Тейлор, – сказал Пол, барабаня пальцами по столу. Деймон уставился на свои пальцы и нахмурился. – Тот самый человек, которого впоследствии нашли мертвым рядом с Тимом Холмсом и Майклом Риганом.

– На территории фермы бабочек, которой некогда управлял ваш отец, – добавил О-Эс.

– Всего за пару часов до того, как вы нашли тело своего брата, – закончил Пол.

– Вы только посмотрите на себя, – с улыбочкой произнес Деймон. – Ну просто-таки «Большой и маленький»[8]… Вас этому в полицейской академии учили?

– Давайте вернемся к вечеру четверга, – продолжал Пол, игнорируя подколки Деймона. – Что произошло, когда «появился» Саймон Тейлор, как вы выразились?

Деймон на секунду примолк.

– Он велел мне убрать руки от Бенджамина, – произнес он в конце концов. – И попытался оттащить меня. Я отреагировал инстинктивно и, должен признаться, сглупил. Я ударил его – о чем, уверен, вы уже знаете.

О-Эс откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди, и мышцы у него на предплечьях напряглись, когда он пристально посмотрел на Деймона.

– Почему вы не упомянули об этом при нашем первом разговоре? – спросил он.

Лицо Деймона омрачилось.

– Это была мелкая ссора, которая не имела ни малейшего отношения к убийствам. Выражение лица Саймона в сочетании с тем фактом, что он обозвал меня «несостоявшимся телезвездуном», что-то во мне задели. – Он пожал плечами. – Что я могу сказать? Я человек чувствительный.

Пол скептически склонил голову набок.

– Я никогда не думал, что вы из тех, кто ввязывается в кабацкие драки, Деймон.

– Я тоже, – отозвался тот, преувеличенно вздохнув. – Но, похоже, сочетания жалости к себе, унижения и виски вполне для этого достаточно.

– И это также устанавливает довольно недвусмысленную связь между вами и двумя жертвами убийств в те дни, которые непосредственно предшествовали их смерти, согласны? – произнес О-Эс.

– Господа, – вмешалась адвокат Деймона, – слишком много предположений. У вас есть реальные доказательства, которые вы можете нам предъявить?

– В первую очередь способ, которым были убиты эти люди, – ответил Пол. – Как мы считаем, убийцу вдохновили брачные ритуалы насекомых.

– Ты хочешь сказать, как считает Ванесса? – поправил его Деймон, оставляя официальный тон. – Кстати, очень жаль, что тебе пришлось так грубо прервать наш совместный вечер.

Произнося эти слова, он смотрел прямо на Пола. Деймон знал, что намек на появление Ванессы в Оберлин-мэнор в столь неподобающее время порядком испортит тому настроение. И был прав, но Пол не собирался доставлять этому гаденышу удовольствие, выдав свои чувства.

– Брачные ритуалы насекомых – это одно из основных направлений ваших научных исследований, – продолжал он как ни в чем не бывало. – Что вы можете нам об этом рассказать?

– Я уверен, что вы видели мое телешоу, детектив. Насекомые – это моя страсть на протяжении всей моей жизни.

– Боюсь, что не имел удовольствия, – отозвался Пол, по-прежнему нацелившись взглядом прямо на него. – Хотя, учитывая ваше увлечение насекомыми, вы вряд ли можете отрицать, что это довольно своеобразный способ совершения убийства.

Деймон потер переносицу, вдруг показавшись таким же измученным, каким чувствовал себя Пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги