Ялиоль понимала, что времени у них было не так много и действовать нужно решительно. Она оставила юношу на полу и подошла к отшлифованному куску мифического синего малахита. Едва взглянув на него, дочь Таласа почувствовала, как холодок пробежал по её спине – диск уже не был погружён в землю! Его удерживали корни в семи дюймах от поверхности острова. Ялиоль испугалась ещё больше, когда осознала, что не понимает, как Нимфизалия держится в небе.

– Ты ведь знаешь, как управлять диском? – отгоняя от себя страхи, спросила девушка – Мы сможем опустить остров в залив, чтобы не погибли люди и не разрушился храм?

– Я думаю о том, как спасти хотя бы тебя, – ответил Суграфан и вздрогнул от внезапного треска ломающихся корней, оказавшихся недостаточно крепкими.

– Ты не можешь ничего не знать о диске, ведь тебе тысячи лет! – воскликнула Ялиоль и побежала к Арсению.

Падение острова казалось неизбежным, и дочь Таласа в порыве начала хлестать Арсения по щекам, пытаясь привести его в чувства. Суграфан скептически наблюдал за ней, но к его удивлению юноша открыл глаза.

– Насколько я знаю, диск подчиняется силе мысли, – слабым голосом выговорил Арсений. – Прикоснись к нему и постарайся передать мысленную команду камню.

Ялиоль буквально вцепилась руками в синий малахит и мысленно обратилась к мифическому диску богини, словно камень обладал разумом. Она попросила отнести их вместе с островом к океанскому заливу поближе к реке Вилейке.

– Я ничего не чувствую, – пожала плечами девушка. – Что должно произойти?

– Тем не менее, мы уже не планируем, а летим! – сообщил Суграфан, поднявшийся к окнам.

– Какое странное пощипывание появилось в пальцах, – заметила дочь Таласа, хотя и не произнесла вслух.

– У тебя получилось, – ободряюще сказал Арсений.

Ялиоль слышала их голоса, но не могла ответить. Она будто слилась с диском в одно целое, чувствуя, как устремляется вперёд её душа, подгоняемая попутным ветром.

Нимфизалия с огромной скоростью проносилась над землёю, оставляя за собой шлейф из тысячи цветов. Изумлённые и напуганные жители Доринфии ещё долго провожали взглядом летящий остров. А к вечеру по стране разнесся слух, что прекрасная Нимфизалия опустилась в океан и заняла своё прежнее место в заливе у реки Вилейки.

<p>Глава 8. Полёт на мифическом диске</p>

Трое путешественников, забрав вожделенный диск, издалека смотрели на храм любви. Они расположились под теми же яблонями на берегу Вилейки, куда Арсений заклинанием перенёс груду книг. Падение острова с неба казалось невероятным сном, однако Нимфизалия, вновь омываемая волнами Доринфийского залива, заставляла поверить в реальность произошедших событий.

Наступил момент внимательнее разглядеть диск богини Чарадис. Отшлифованный кусок синего камня имел разводы, подобно малахиту, и завис в тридцати дюймах параллельно земле, ожидая команды.

– Он выглядит внушительно, но кажется совершенно не приспособленным для полёта, – поглаживая гладкую поверхность с голубыми и синими разводами, зачарованно сказала Ялиоль.

– Начнём обучение? – с нетерпением предложил Суграфан.– Тут я кое-что знаю. Для начала нужно снять сандалии.

Новая хозяйка диска, не задумываясь, сбросила обувь, но юноша не позволил ей стоять босиком на земле и взял на руки. Арсений помог девушке взобраться на диск и встал неподалёку. Ялиоль ступнями ощутила неожиданное тепло малахита и шагнула к центру, очерченному золотой каймой. Там камень оказался жидким, словно ртуть, и девушка увидела две плавающие лодочки, напоминающие оттиск ступней.

– Не бойся, поймай их ногами, будто уплывающие туфли, – сказал Суграфан, глядя на её нерешительные попытки.

Ялиоль воспользовалась протянутой к ней ладонью Арсения и решительно заняла место богини в центре диска. Он даже не покачнулся, однако сине-голубые разводы ожили, меняя свой причудливый рисунок.

– Он принял тебя и теперь будет подчиняться только хозяйке, – заключил Арсений.

– Только хозяйке?

– На тот случай, если ты бросишь его без присмотра… Осталось научиться им управлять!

– Слушай меня внимательно и запоминай, – воодушевился Суграфан. – Если захочешь взлететь выше – присядь, захочешь опуститься – наклонись вперёд.

Девушка последовала его указаниям, и диск, чувствуя новую хозяйку, пришёл в движение. Ялиоль легко поднялась вверх, а при попытке опуститься не удержалась и потеряла равновесие. Арсений подоспел вовремя и поймал девушку в свои объятия. Ялиоль благодарно улыбнулась юноше, но тут же постаралась скрыть улыбку.

– Во всём нужна тренировка, – невозмутимо произнёс их рукокрылый спутник и продолжил урок. – Для ускорения нужно встать на носочки, а для замедления, соответственно, на пятки.

– А как поворачивать?

– Поворачивай ступню вправо или влево – задавай направление. Вот и весь урок, теперь упражняйся.

Перейти на страницу:

Похожие книги