Волны пытались утащить нас прочь от крошечного песчаного пятачка. Но я из последних сил плыл наперекор свирепым волнам. А потом огромная волна сама пронесла нас мимо утесов и выбросила на песок.

Тут же мы вскочили на ноги, пытаясь как можно дальше отойти от воды. Что-то крича Фрейру, я шел по пляжу, прилагая невероятные усилия, чтобы не упасть. Но вот прибрежные валуны остались позади, и мы оказались на безопасном расстоянии от разбушевавшейся стихии.

<p>Глава 8. Мир гномов</p>

Несколько минут мы лежали на песке. Хотя ревущие волны порой докатывались до нас, ни одна не могла смыть нас назад в море. Постепенно силы вернулись к нам, и мы не спеша отошли подальше от прибрежной полосы.

— Ты не видел, они все-таки убили Тора? — поинтересовался Фрейр, присаживаясь на камень. — Я видел, как он упал, а потом меня смыло в море.

— Думаю, его всего лишь оглушили. Оставшиеся асы освободили наш корабль и повернули назад, на Асгард.

— Я обязан тебе жизнью, ярл Кейт, — голос Фрейра чуть дрогнул. — Я уже тонул, когда ты бросился мне на помощь. Я этого не забуду.

Пошатываясь, я сделал несколько шагов.

— Важнее то, что мы не догнали етунов. Нам нужно и дальше преследовать их, спасти ключ…

— Сейчас… — пробормотал ас, но голос его звучал совершенно беспомощно. — Сейчас они, должно быть, уже неподалеку от Етунхейма. Мы не смогли бы догнать их, даже если бы у нас был корабль.

— Мы можем догнать их за несколько минут, — угрюмо объявил я. — Вы, асы, может, и знаете много об атомной энергии и подземных силах, но вы ничего не знаете об аэропланах. Моя машина осталась на этом пляже.

— Твоя летающая машина? — удивился Фрейр. — Я и забыл думать о ней. А она летает так быстро, что может догнать корабль етунов?

— Не сомневайся, — ответил я. — Сам увидишь. Может, тогда ты с большим уважением станешь относиться к нашей науке.

Я поспешил к двум большим валунам, между которыми спрятал свой ракетоплан.

Он исчез! Следы, оставшиеся на песке, говорили о том, что его оттащили к воде.

— Кто-то украл мой корабль, — проскрипел я.

— Должно быть, это сделали етуны. Тот, кто послал их убить или взять в плен тебя, ярл Кейт, позже послал другой отряд воинов захватить твой летающий корабль.

— Должно быть, они оттащили его к воде, и погрузили на борт одного из больших кораблей, — пробормотал я. — Теперь мы не сможем догнать похитителей Фрейи, прежде чем они достигнут Етунхейма.

— Конечно. Боюсь, все потеряно, — вздохнул Фрейр. — Сейчас в руках етунов оказалась и Фрейя, и рунный ключ. Король етунов Утгард поспешит освободить Локи из его пещеры-тюрьмы. А как только предатель освободиться, он тут же снюхается с етунами. И тогда падет злой рок на Асгард и всех асов.

Первым моим желанием было как можно быстрее отправиться в Етунхейм и попытаться освободить Фрейю. Но я отлично понимал, что мой первостепенный долг позаботиться об Асгарде и всех асах. Ведь это я по неосторожности и незнанию принес рунный ключ и дал Локи шанс освободиться.

— Фрейр, скажи мне, как далеко отсюда пещера, в которой заключен Локи?

— Она в нескольких милях к югу отсюда, в самом сердце лабиринта пещер, раскинувшихся под Мисгардом, — задумчиво проговорил ас. — А почему ты спросил об этом?

— Думаю, нам стоит поспешить к входу в темницу Локи, и подождать там, — нетерпеливо объяснил я. — Мы будем там, когда король етунов явится освободить предателя. Мы остановим Утгарда, прежде чем он выпустит на свободу дьявола. А потом, когда ключ окажется в безопасности, мы отправимся в Етунхейм на поиски Фрейи.

В первый момент Фрейра испугала смелость моего плана.

— Храбрый план, — вздохнул он. — Лично мне не хотелось бы оказаться поблизости от Локи. Однако этот план может сработать. Мы можем еще все исправить.

— Мы успеем добраться до пещеры-темницы раньше, чем етуны с ключом?

— Есть короткий путь… Хотя это туннели альвов, — объявил Фрейр.

— Альвов? Карликов, которые живут в пещерах под большой землей?

— Да, ярл Кейт, и они не любят, когда чужеземцы нарушают границы их Альвхейма. Однако они друзья Фрейи и ради нее могут дать нам пройти под землей. Это будет опасное приключение, но я готов.

— Тогда веди! — воскликнул я. — Отыщи ближайший путь в пещеры альвов!

Фрейр направился к черной пещере в каменной стене. Уже в нескольких шагах от входа царила кромешная тьма. Однако, судя по гладким стенам, этот ход был вырыт человеческими руками. Мы вошли.

Туннель был всего пять футов высотой, и нам пришлось идти пригнувшись. Уже через несколько шагов мы оказались в полной темноте, но продолжали идти дальше на ощупь. Неожиданно Фрейр остановился. Взглянув через его плечо, я увидел пару зеленых глаз, горящих впереди в темноте.

— Дикие звери? — спросил я, автоматически потянувшись к рукояти меча.

— Альвы, — насмешливо ответил Фрейр. — Они могут видеть даже в полной темноте. Убери руку с рукояти меча и не двигайся, иначе ты можешь быстро умереть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги