Улица Грейят находилась рядом с парламентом и Кавалерийским проспектом. Когда-то она была оживленной и считалась районом для богатых, но после всех перепланировок и обновлений в городе, когда и премьер-министр переехал в другое место, здесь уже стало еще пустынней, чем на улице Черных Перцев.

Даже если здесь и не должно быть никаких авантюристов, наемников или проституток – улица не должна быть настолько запустелой …

Вдохнув пыльный воздух, Брэндель вдруг кое-что припомнил:

Возможно, дело в подземной гробнице.

Несомненно – улыбка Роэна вышла слегка вынужденной: все же клинок на шее причинял некоторые неудобства, – господин, вы можете об этом не знать, но около двух лет назад произошло странное событие. Группа из двух высокоранговых монахов и священника церкви Гавиара пропала без вести после того, как они вошли в гробницу: этот случай потряс весь город.

И? Святая Церковь отправилась к Наккину и доставила ему проблемы? Скажешь, что нет – не поверю, – сказал Батум.

Конечно же на него вышли, и под давлением церкви он послал отряд Сереброкрылой кавалерии для расследования инцидента. На них напали чудовища, и единственный оставшийся в живых сошел с ума.

Безумие – пробормотал под нос Батум.

Роен подвел их к старой лестнице, поднявшись по которой они достигли входа в старый особняк и зашли внутрь. Деревянный пол скрипел и дрожал под их тяжестью, как будто имел проблемы с дыханием и собирался того гляди развалиться.

Заметив это, Брэндель остановился, когда. Разрывая мечом паутину, он с подозрением спросил:

Что за место, глупец? Если я правильно помню, семья Берга Нессона была состоятельна, и они еще не могли скатиться до такого, даже если он сам пропал без вести, – с кашлем продолжил он.

Его дочь переехала из особняка год назад. Кажется, ее обманули на деньги.

Доверчивая благородная женщина, – добавил Батум.

Брэндель молчал и наблюдал за Роэном.

В конце концов тот довел их до двери в углу заброшенного особняка. Брэндель держал меч и постучал. Он был почти уверен, что Роен снова солгал, пока не услышал сильный приступ кашля и шум за дверью. Раздался мягкий голос:

Кто там?

Брэндель на мгновение сделал паузу, после чего обернулся к Роэну и спросил:

Она нездорова?

Я не знаю, – покачал тот головой.

Брэндель помолчал несколько секунд, прежде чем он снова заговорить:

Мисс Амандина? Я друг вашего отца Берга Хессона, и я должен кое-что вам передать.

После непродолжительной тишины за дверью послышался слабый девичий голос:

Что такое?

Письмо от него.

Казалось, за дверью двинули стул, а следующая пауза продлилась еще дольше, словно девушка колебалась. Наконец ближе к двери послышались шаги и легкий кашель. Голос за дверью послышался четче, и Брэндель смог определить, что его владелец был молодой женщиной. В ответе звучало ожидание и нетерпение:

Прошу прощения, но не могли бы вы протолкнуть письмо под дверь?

Брэндель посмотрел на щель под дверью.

Ну, по крайней мере, чувство самосохранения у нее работает хорошо. Учитывая, что она живет одна в течение многих лет, понятно.

Понимаю.

Спасибо.

Брэндель подсунул письмо под дверь, после чего услышал, его открывают. После очередного длительного молчания, когда Брэндель уже начал было думать, что что-то явно пошло не так, дверь вдруг открылась с длинным скрипом.

За дверью стояла молодая женщина в бледном вечернем одеянии.

Тонкими руками она придерживала дверь, выглядя слегка запыхавшейся, но все же сохранявшей спокойствие. Она была невысокой, примерно по грудь Брэнделю, с длинными черными струившимися до талии волосами. Во всей ее позе ощущалось некое напряжение и настороженность по отношению к троим стоявшим за дверью.

Мой отец …? – ее глаза, наконец, остановились на Брэнделе.

Он кивнул.

Длинные ресницы девушки опустились.

Спустя момент полной тишины, она заговорила снова.

Я уже думала, что могло произойти что-то подобное. Что ж, значит, мои родители сейчас вместе. По крайней мере, от этого можно почувствовать себя лучше.

Хорошая реакция. В отличие от некоторых слабых благородных дам, она не невежественна и не глупа. Глядя на ее комнату …... Ничего особенного, в самом деле: старая кровать, немного обветшавшей мебели, несколько свечей, половина из них с почти сожженных, разбросанные бумаги и книги. Это все, что у нее есть. Она в таком же положении, что и весь этот особняк. Единственное интересное в ней – то, что она могла бы стать мудрецом

Мои соболезнования, мисс Амандина, – произнес Брэндель.

Девушка подняла голову и посмотрела на него. Дважды кашлянув, она начать говорить:

Вы хотите обещанную награду из письма моего отца?

Батум и Роэн растерялись, так как разговор пошёл в другом направлении.

-...... Да – Брэндель некоторое время не хотел так реагировать, но все же решил относиться к этому событию как к миссии в игре.

Там не должен чувствовать стыда: попытаться получить награду стоит, это все ради спасения Ауина, в самом деле

Но Амандина сложила письмо, казалось, нахмурившись:

Очень жаль, но я никогда не слышала, чтобы моя мать упоминала о месте, о котором говорится в этом письме.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги