Лето, также солдат, побывавший на Ноябрьской войне, отличался от его деда лишь более поздним временем вступления в армию, тогда как дед Брэнделя прошел через всю войну.

«И что же надо сделать, чтобы получить эмблему Горящей свечи Собора Священного Огня?»

В игре Брэндель активно сотрудничал с ауинским правительством и даже присоединился к Светлой Церкви…. Но все эти мысли пронеслись в голове и сразу же исчезли.

Все присутствующие в молчании глядели друг на друга, приходя в себя от перелома в ситуации, но первые звуки раздались от горожан в толпе. Все начали перешептываться, почему вдруг наемник не смогли задержать юношу, и пусть большинство из них даже толком не разглядели схватки, на их способность сплетничать это никак не повлияло.

Наемники, поваленные ударами Эке на землю, медленно поднимались на ноги. Пусть они ничего и не говорили, в глазах не отражалось ни малейшего сожаления, скорее облегчение.

Брэндель не пропустил ни мгновения из этой пантомимы, но развернувшись к девушкам, встретил взгляд Амандины, которая, судя по всему успела обменяться мнениями с Ромайнэ.

Брэндель, не похоже, что они горят желанием его преследовать, – пробормотала стоявшая рядом Ромайнэ.

Брэндель поперхнулся, но кивнул.

Капитан Капо, с вами все в порядке?

Брэндель заметил, что вокруг Капо осторожно собираются наемники. Тот без выражения осмотрел свое запястье, после чего состроил строгое лицо и оглядел своих людей.

Со мной все в порядке, ладно, всем перегруппироваться и перекрыть выходы из Шабли. Нельзя дать Эке уйти. Будут проблемы из-за утреннего происшествия – ответственность беру на себя.

О.

Ладно.

Поняли, капитан Капо.

Наемники отвечали сдержанно, но настолько запоздало, что это заставило несколько голов повернуться в их сторону.

Капо, похоже, игнорировал их поведение, оглядывая окружающих, пока наконец не задержал взгляд на Брэнделе. Контролируя схватку, он заметил, что Брэндель помог его человеку, но возможность присмотреться к незнакомцу у него появилась только сейчас.

Разглядев того поближе, он неподдельно удивился.

Способности Брэнделя, Железный ранг средней руки, он отметил, но не ожидал, что тот окажется настолько молод. Любой двадцатилетний с такими навыками удивил бы окружающих, так что мыслями он вернулся к Эке. Бывший молодой соратник был самым талантливым воином, которого он встречал за всю свою жизнь, и к тому же приемным сыном его командира, «Волоколака» Макарова. Второго ранга Доблести он достиг, едва отметив семнадцатилетие, и на его памяти в столь юном возрасте на такое были способны только благословенные таланты. (Прим. английского переводчика: Доблесть первого ранга приравнивается к Железному рангу воина, второй – это уже Серебряный ранг)

Эке был надеждой и гордостью этих наемников с младых лет, и его уход от сильно опечалил командира Макарова. Тот хотел его вернуть, остальные не хотели, чтобы его наказали: очевидно было, что юношу любили и ценили все.

От мыслей об Эке сердце Капо смягчилось, а Брэндель показался кем-то знакомым, так что подошел к нему он уже чуть более расслабленно.

Благодарен за помощь, прошу звать меня Капо. Могу я узнать ваше имя, сэр? – уточнил он.

Брэндель, не будем расшаркиваться, – Брэндель тоже его изучал.

Глаза ветерана-наемника были скорее пепельного цвета, а постоянно сведенные брови, казалось, указывали на нескончаемые проблемы. Все это сочеталось с седыми волосами до плеч и длинными пальцами, которые, если бы не мозоли, могли быть руками пианиста, делая его весьма привлекательным человеком средних лет.

Брэндель даже позавидовал: он и сам был ничего, но зрелости и умудренности опытом Капо ему не хватало.

«Похоже, эти наемники – далеко не середнячки. Интересно, что это за отряд, явно должны быть известны в южном регионе: на одежде опознавательных знаков нет… Может, узнать их миссию – пойму больше…».

Том 2 Глава 65

Янтарный меч – том 2 глава 65

Глава 65 – Кодекс наемника

Брэнделю вся подноготная игры была известна от и до, и тогда как понимание Амандины ограничивалось книгами, Брэндель был старожилом. И пусть капитан не дрался в полную силу, молодой человек Брэндель точно оценил его полную силу.

«Где-то Серебряный ранг, средний диапазон. На таком уровне он может сравниться с капитаном Белогривой кавалерии, почти что ровня командиру. Эту группу наемников точно нельзя недооценивать».

И все же Лето и остальные наемники из его группы по сути ушли на покой, но все более-менее остались середнячками Железного ранга, не уступая этой группе, которая была сейчас на пике силы.

Он несколько раз подступался к Лето с расспросами об их прошлом, но тот не хотел много говорить об этом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги