Пускай весна здесь и немногим холоднее самых суровых зим в моих владениях, господа дворяне скоро зададут такого жару, что разом все согреются! – прокомментировал он, потирая руки.
Вы об амбициях или претензиях?
Но Йокам не ответил – лишь тонко улыбнулся, снова оперся на поручни и вернулся к разглядыванию леса.
Вскоре показалась карета в большой упряжке и в сопровождении аж двух рядов конных рыцарей по каждой стороне. Остановились они у парадных ворот имения.
Парадный зал имения в это время уже заполнился сплетничающими дворянами при полном параде. Большинство – из разбогатевших и купивших себе дворянский титул торговцев. Не имеющих отношения к подлинной цели этого собрания и приглашенный скорее как массовка, аплодировать в нужном месте и молчать, пока избранные решают судьбу королевства.
В карете же прибыла подлинная звезда предстоящего представления.
Постепенно зал затихал. Оживленные беседы стихли до перешептываний, а напряженные взгляды столпившихся у больших арочных окон гостей устремились наружу, на черный экипаж со знакомым любому гербом. Щит, полумесяц на фоне звезд, корона и уникальный крылатый змей.
О прибытии гостей, наследников семейства Корвадо принцессы Гриффин и принца Харуце, объявили уже в гробовой тишине.
Чуть меньше шума поначалу наделало прибытие экипажа еще одного ключевого участника собрания. Простая черная карета с упряжкой коней под цвет, но герб… Расправивший крылья на фоне туч свирепый орел – спроси кого, кто из шести герцогов стоит на голову выше остальных, как по влиянию, так и по богатству, любой назвал бы имя Аррека.
Рыцари Корвадо тем временем спешились и построились. Один из них открыл дверцу кареты.
Сначала показалась струящаяся аметистовая волна невероятно изысканного платья. Расправив подол, принцесса Гриффин слегка подняла подбородок, сверкнув серебристыми глазами. В них отразились не только блики от ярчайшего освещения в зале, но и едва заметный вызов. Струящиеся по открытым плечам серебристые волосы нежнее шелка, стройный стан и заостренные ушки, подчеркивающие тонкие эльфийские черты – казалось бы, само воплощение женственности и хрупкости, но во всем ее облике сквозила решимость, гордость и сила.
Почти все в зале в этот момент сами того не сознавая задержали дыхание. Конечно, слухи о невероятной красоте наследницы трона ходили уже давно, но правильно говорят: по-настоящему поймешь только увидев собственными глазами.
На ум большинству присутствующих пришли лишь различные вариации одной и той же мысли: «Проклятый старикан Аррек, ничего себе «взаимовыгодный союз» – повезло!»
Почти единственным исключением оказался маркиз Йокам: тот, храня невозмутимость, лишь едва заметно улыбнулся и смахнул с перчатки воображаемую пылинку.
«Все так же хитер… Это его прибытие одновременно с девчонкой – демонстрация силы? Но все равно интереснее всего, за сколько же, точнее за что она продалась…»
Стоило открыться двери второго экипажа, в зале добавилось хмурых лиц. Удивленно поднял бровь даже Йокам.
Дело оказалось в облике герцога: тот даже близко не выглядел таким стариком, как должен был по слухам. Да, виски его побелели, но на лице почти не виднелось морщин. Полный достоинства, даже надменный острый взгляд, сурово поджатые губы и ухоженная бородка в сочетании с безупречно сидящим черный плащом с меховой оторочкой, делали его весьма презентабельным кавалером. Из-под плаща тускло поблескивал нагрудный доспех. На фоне пестро разряженного большинства герцог выглядел угрожающе: бывшие торгаши сразу поняли, с кем имеют дело, и приготовились убраться с пути. Горцы славились своими боевыми подвигами и имели репутацию отменных воинов, а герцог за всю свою жизнь, можно сказать, не пропустил ни одного боевого действия. На каждом совещании и собрании он присутствовал исключительно вооруженным: это знали и принимали все.
Йокаму даже не нужно было приглядываться: он прекрасно знал, что Аррек предпочитает тяжелые мечи, и сегодняшний выход – не исключение. Многие дворяне носили на поясе оружие не более чем для декорации, но не прикончивший на своем веку трехзначное число подосланных убийц герцог.
Маркиз завистливо хмыкнул. Обычно на дворянские собрания с оружием не допускали, но для герцога: для него в очередной раз сделали исключение. Но не для него, маркиза Йокама, по всей видимости, лишь немногим выделяющегося на фоне ряженой толпы и не дотягивающего до реальных игроков.
Постукивая тростью с серебряным наконечником, Аррек медленно приближался к входу, острым взглядом выискивая в толпе принцессу. Заметив ее, герцог немного расслабился: расправил плащ, распрямил плечи и направился навстречу.
Приветствую прекраснейшую принцессу на всем континенте, – проговорил он с легкой улыбкой и искренним восхищением во взгляде.
Спасибо, – буднично кивнула Гриффин, протягивая руку в ответном жесте, как и полагалось при встрече с влиятельным герцогом.
Такая супруга – честь для меня.
Да, герцог Аррек, в соответствии с нашей договоренностью, когда Харуце станет королем, я стану вашей женой, – прозвучал безучастный, словно заученный ответ.