- Интересно, - сказал Даррант, расправляя бумаги перед собой, - какое удачное стечение обстоятельств - встреча с пиратской эскадрой, когда вы отправлялись на свой пост.

- Да сэр. Это был мучительный опыт.

- Могу представить. Я не обрадован, что вы не смогли привести этого проклятого Бексли живым.

- Мы не ожидали, что он убьет себя, а не сдастся в плен, сэр. Я беру на себя ответственность за это.

- Естественно, - Даррант перевел взгляд на Элинор, поразив ее. - Четыре корабля, молодая леди.

- Да, сэр, - сказала Элинор, недоумевая, в какой манере он собирается с ней разговаривать.

- Везение, я полагаю. Раньше вы никогда не были в бою?

- Нет, сэр. То есть, это не везение, сэр.

- Невозможно, - ответил пожилой человек. - Нет Поджигающего способного уничтожить четыре шлюпа за час.

- Прошу прощения, - сказала Элинор, - но нас не представили, капитан...?

- Вогхан - сказал мужчина, будто выплюнув слова.

- Капитан Вогхан, я уверена, что вы не намерены называть ни капитана Рамси, ни себя лжецом. Я понимаю, что вы не знакомы с возможностями Необычного Поджигающего, но заверяю вас, что уничтожила четыре шлюпа... вы сказали, что за час? Время летит, когда ты в битве... но это, конечно, выше моих сил.

Она оттолкнула ногу от сапога Рамси, но он не сделал попыток, чтобы наступить на нее.

- Никто не ставит под сомнение вашу правдивость, - ответил адмирал Вуд. - Кажется, вы хорошо использовали свои силы и невежество пиратов, - это звучало, как подготовленная речь, но Элинор надеялась, что может быть полезной. Вуд мог быть только адмиралом колоний, но она считала его важным союзником.

- Я думаю, они были так же удивлены, как и мы, - сказал Рамси, - так как я уверен, они думали, что канал будет не занят.

Даррант нахмурился. Элинор закусила губу, чтобы сдержать улыбку.

- Возможно, у вас было тактическое преимущество, - сказал он, - но вам все равно повезло, что вы с ними столкнулись

- Это верно для многих встреч с пиратами, сэр.

- Возможно, - Даррант снова взял бумагу и протянул ее Саллиарду, не глядя на него. - Поздравляю, -

сказал он, - это ваш успех.

- Спасибо, сэр.

- Спасибо, адмирал Даррант, - не могла не добавить Элинор. Даррант взглянул на них обоих.

- Я найду новые задания для вас в течение нескольких дней, капитан Рамси, после того, как мы пересмотрим ситуацию. В то же время, держите своих людей под контролем, это не Портсмут. Вогхан, Кроуфорд, это касается и вас. Теперь все вы свободны.

Элинор позволила Рамси придержать ей дверь, затем снова взяла его за руку.

- Это... - начала она.

- Не здесь, мисс Пемброук.

- Рамси, - они обернулись, чтобы увидеть других капитанов, следующих позади. Вогхан прошёл мимо них, не говоря ни слова, но другой мужчина, Кроуфорд, подошел, чтобы присоединиться к ним. - Довольны победой, а?

- Я просто выполнял свой долг, Кроуфорд, - ответил Рамси, в его голосе звучало напряжение, и его мышцы напряглись под ее пальцами.

- О, мы все хотим исполнить свой долг с таким успехом, какой преследовал вас, - сказал Кроуфорд. Он коротко взглянул на Элинор и отвел глаза. - Я верю, если мы бросим тебя в кучу дерьма, то когда ты в него попадешь, оно покроется бриллиантами.

- Пожалуйста, следите за своим языком перед дамой, - сказал Рамси.

- Приношу свои извинения, мисс. Я предполагал, что вы привыкли к этому, будучи весь день окруженной матросами. Я удивляюсь, что вы можете сохранять хоть малейшее... благородство.

Элинор сильно сжала руку Рамси.

- Для меня большая честь служить с такими храбрыми людьми, как на борту «Афины», - сказала она. - Первый Лорд сказал, что это лучший фрегат в королевском военно-морском флоте.

Улыбка Кроуфорда исчезла.

-Так себе комплимент.

- О, нет, я верю, что он очень точен. Он не показался мне кем-то, кто раздает уважение просто так.

- Кроуфорд, рад снова вас видеть, но у меня есть дела, - встрял Рамси, плавно обрывая все, что собирался сказать Кроуфорд. - Мисс Пемброук?

Элинор должна была бежать рысью, чтобы не отставать от него.

- Капитан, сбавьте обороты!

- Нет, если есть шанс, что Кроуфорд попытается последовать за нами. Мистер Херви, пойдемте.

- Но я наслаждалась....

- Позже, мисс Пемброук. Между мной и Кроуфордом нет симпатии, и, поскольку я наслаждался вашей маленькой битвой умов, к которой, кстати, он не был готов, то предпочел бы не давать ему еще больше оснований ненавидеть меня, - он увел ее от Стратфорда и толкнул дверь в камеру. - Вернемся на корабль.

Но Стратфорд, когда белые стены Ограничивающей камеры «Афины» поднялись вокруг них, схватил Элинор за руку, прежде чем она успела выйти.

- Это было из-за женщины, - сказал он тихим голосом. - Они оба ухаживали за ней, и капитан завоевал ее сердце.

- Но... Разве он женат?

- Нет. Она стала плакать через месяц после того, как они объявили о помолвке. Сейчас она вышла замуж за богатого гражданина, капитан никогда не говорил об этом, но зачем ему это? Но именно поэтому капитан Кроуфорд ненавидит его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычные

Похожие книги