Следующим вечером у нашего костра Антигона открыла новую книгу.

– Это «Революционный манифест Атрея Атанатоса», – поведала она. – Я думаю, ты готов его прочитать.

Я проговаривал слова, по одному мучительному слогу за раз, пока перед моими глазами не возникло целое предложение.

«Слишком долго драконы угнетали наш народ».

По позвоночнику расползся холодок. От этих слов. От того, что я их вообще читал. Сидящая рядом со мной Антигона, казалось, затаила дыхание.

«Слишком долго мы были рабами под гнетом Повелителей драконов. Слишком долго Триархи пировали, в то время как ее народ голодал».

«Нужен новый порядок. Нужен новый мир. А старый должен умереть».

Я представлял, как чувствовал себя Дело, нежась в моих объятиях; думал о словах, которые он читал мне дрожащим голосом:

«Мой товарищ по оружию, мой друг, любовь моя…»

– Энни, расскажи мне, что случилось во время Кровавого месяца.

– Тебе не рассказали? – В ее голосе прозвучало удивление.

– Я хочу услышать твою версию.

– Повелители драконов были разлучены со своими драконами. Драконы были отравлены. А члены Трех Семейств были истреблены до последнего мужчины, женщины и ребенка.

Эта версия ничем не отличалась от той, что я слышал. Но когда она произнесла эти слова, в ее голосе слышалось скорее тихое благоговение, а не ужас, от которого перехватывало дыхание. Для нее это было началом, а не концом.

Началом, которое она представляла для моего народа.

Я снова опустил взгляд на «Революционный Манифест», думая о Дело, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Я закрыл книгу узурпатора и отдал ей.

– Мне пора возвращаться.

* * *

Я летел, прорываясь сквозь ночь, пока слова прокручивались в моей голове снова и снова: «Истреблены до последнего мужчины, женщины и ребенка». Вернувшись в Крепость, я надел на Спаркера цепь, но не отправился сразу домой, а начал петлять по коридорам, которые вели в покои Небесных Рыб.

Впервые в жизни я забыл сначала прижать ухо к двери.

И впервые в жизни, когда она отворилась, Дело оказался не один.

С ним находились его брат и сестра, которые сидели за столом с чашками чая, разглядывая что-то похожее на карту. Этело смеялся над словами Феми. Увидев меня, они тут же замолчали.

– Грифф? – безучастно произнес Дело.

Густые черные волосы Феми, обычно убранные в косы, рассыпались по плечам. Она постукивала пальцем по виску и, прищурившись, разглядывала меня, а затем обернулась к Этело. Они были близнецами – стройные, более долговязые копии Дело, младше нас на три года.

– Я же тебе говорила, – сказала Феми Этело.

Этело был отвергнутым, претендент, не принятый драконами, но, несмотря на это, он обожал шутить над собой и над другими. Он восхищенно присвистнул, и Дело поднялся из-за стола.

– Мы долгие годы ждали этого, брат. – Он приподнял чашку с чаем, словно собирался произнести тост, и отвесил низкий поклон: – Сердечно поздравляю вас обоих.

– Убирайтесь! – прикрикнул Дело.

Феми взяла Этело за руку.

– О, уже уходим. Оставляем вас…

Заливаясь смехом, она вытащила своего брата-близнеца из комнаты, и эхо от их хохота звонко разносилось по коридору. На мгновение мы оба застыли на месте. Дело первым пришел в себя:

– Наверное, мне стоит пойти за ними. Попросить их не…

Рассказывать. Но с Этело и Феми это было практически невозможно. Они все разбалтывают Роксане, а Роксана – всем остальным.

– Да.

– Я сейчас вернусь…

Он ушел. Я подошел к столу и посмотрел на карту. Нет, не на карту. На план города – Каллиполиса. С обозначением некоторых зданий. Заголовок был написан каллийскими буквами, но Дело сделал перевод каждого слова на драконий язык, и я прочитал слова, выведенные его почерком:

«Зернохранилища Каллиполиса».

Я пристально вгляделся в лист бумаги. Дверь позади меня со скрипом открылась, и я резко вскрикнул.

– Они просто невыносимы. – Дело поморщился, а затем посмотрел прямо мимо меня на чертеж, который я изучал.

– Что это? – спросила я.

– Информация. О Каллиполисе. Отец попросил нас спланировать воздушный удар.

– По этим местам?

Дело кивнул.

– Что это такое?

Он заколебался:

– Оружейные арсеналы.

Я бросил на него задумчивый взгляд. А затем, вместо того чтобы держать рот на замке, заговорил:

– Нет, это не так.

Дело взглянул на меня. Я указал на слово «зернохранилище». Дело, посмотрев на слово, перевел взгляд на меня.

– Понятно, – ответил он. Только и всего. И затем начал сворачивать план. Его лицо внезапно осунулось. И, прежде чем отвернуться от меня, он добавил: – Ты по-прежнему в огнеупорном костюме. Близнецы заметили.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аврелианский цикл

Похожие книги