– Всё в порядке, Фан Му. Не беспокойся. – Учитель Чжоу протянул ему сигареты. – Теперь вот что… Ты в последнее время делал подарки Ляо Яфан?

– Делал.

– Видите? – возмущенно воскликнула сестра Чжао. – Видите? – Она вскочила на ноги и указала на Фан Му дрожащими пальцами. – Он признался!

– Признался в чем? – вспылил Фан Му в ответ. – Что подарил Ляо Яфан одежду и школьные принадлежности? И что? Вы же сами присутствовали при этом. Разве не помните: учитель Чжоу велел вам разделить подарки на части, чтобы не давать всё в один присест?

Сестра Чжао замерла, выставив вперед челюсть и по-прежнему целясь рукой в Фан Му.

– Ну-ну, маленькая Чжао, успокойся! Ты слишком распалилась, даже не разобравшись. – Учитель Чжоу сунул руку в карман, достал оттуда шелковую коробочку в форме сердца и передал ее Фан Му. – Ты дарил это Ляо Яфан?

– А что там? – Фан Му вытаращился на коробочку. Он откинул крышку, и его сердце пропустило удар: внутри сверкало бриллиантовое кольцо. – Откуда оно у нее? – Растерянный, он поглядел на учителя Чжоу. Потом перевел взгляд на сестру Чжао. – Вы нашли кольцо у Ляо Яфан?

Учитель Чжоу всмотрелся в лицо Фан Му, пытаясь понять, лжет он или нет. Секунду спустя он развернулся к сестре Чжао.

– Не думаю, что это он.

Глаза сестры Чжао от неловкости заметались туда-сюда.

– Но тогда… кто ей его дал?

– Где вы его взяли? Ляо Яфан вам принесла? – спросил Фан Му.

– Я сама нашла, у нее под подушкой, – ответила сестра Чжао.

– Может, она подобрала его на улице?

– Нет. – Учитель Чжао покачал головой. – Я знаю эту девочку. Если б она нашла что-то настолько ценное, то сразу отдала бы мне.

– Это правда, – вмешалась сестра Чжао. – В последние несколько дней Яфан постоянно собирала пустые алюминиевые банки – и всю мелочь, которую получала за них, приносила мне, до последней монетки.

– Тогда кто мог подарить ей кольцо? – нахмурился Фан Му.

Сестра Чжао попыталась пошутить:

– Ну, уважаемый сыщик, ваш черед блеснуть! Давайте, беритесь за дело – устроим настоящее расследование.

Фан Му еще сердился на нее и потому ответил ворчливым «угу».

Сестра Чжао, явно испытывая раскаяние, пробормотала себе под нос:

– Пойду проведаю детей. – И вышла из комнаты.

Как только она скрылась за дверью, учитель Чжоу прошептал:

– Ты точно не дарил ей кольцо?

– Учитель Чжоу! – Вопрос показался Фан Му не только оскорбительным, но и смехотворным. – Спуститесь с небес на землю! Откуда у меня деньги на такие подарки? Я перечисляю приюту треть своей зарплаты. И где бы я взял дополнительные средства на бриллиантовое кольцо?

– Ладно, ладно, оставим это, – сказал учитель Чжоу примиряюще. – Я тебе верю; просто меня насторожила мысль, что ты мог подарить ей нечто очень дорогое. Не более того.

– Хмм… Кажется, сестра Чжао другого мнения.

– Не обращай на нее внимания. Яфан – девочка. Старик вроде меня не может полноценно участвовать в ее жизни, поэтому маленькая Чжао взяла на себя роль матери и душит ее заботой. К тому же она не знает, что связывает вас с Ляо Яфан. И это неведение – не ее вина, не так ли?

Фан Му улыбнулся и кивнул, чтобы показать, что все понимает, но потом снова нахмурился.

– И все-таки кто мог сделать ей такой подарок?

– Пока что мы не знаем. Будем надеяться, все прояснится, когда Ляо Яфан вернется домой и мы спросим ее. – Учитель Чжоу сделал паузу. – Не в ее натуре воровать. Я гораздо больше волнуюсь, что она могла познакомиться с каким-нибудь скользким типом.

Фан Му ненадолго задумался, а потом кое-что вспомнил.

– Как идут дела со сносом квартала?

Упоминание о сносе повергло учителя Чжоу в еще большее уныние. Он затушил сигарету в пепельнице и испустил долгий протяжный вздох.

– Не очень хорошо. – Кончиками пальцев он помассировал виски. – Застройщик дает гораздо меньшую компенсацию, чем мы рассчитывали. Соседи недовольны, а переговоры зашли в тупик.

– Не расстраивайтесь так. Даже если квартал действительно снесут, это произойдет не сразу. Думаю, они предпочтут дождаться весны, чтобы начать.

– Очень надеюсь, что ты прав. В любом случае сначала нам надо пережить зиму.

Внезапно во дворе раздался детский плач, а затем – разъяренные крики сестры Чжао. Учитель Чжоу выглянул в окно. Увиденное заставило его вскочить на ноги и броситься на улицу. У Фан Му не было даже возможности спросить, что случилось. Он тоже встал и пошел за стариком.

Во дворе царил хаос. Толпа людей, которую Фан Му видел, подъезжая к приюту, уже ворвалась внутрь. Эльбао лежал на каменной брусчатке, из его рта вытекала струйка крови. Сестра Чжао осыпала проклятиями толстяка с круглой головой и торчащими ушами, еще несколько детей кричали вместе с ней. Гомон стоял такой, что нельзя было разобрать ни слова.

Учитель Чжоу подбежал к Эльбао и поднял его на руки. У мальчика была разбита губа; кровь на лице мешалась со слюной и грязью. Зрелище было плачевное.

– Что тут происходит? – спросил учитель Чжоу голосом, дрожащим от сдерживаемого гнева. – Кто ударил ребенка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фан Му - Преступления Востока

Похожие книги