Впереди стоял Хови. При виде его у нее сжалось сердце. Сзади раздался гудок. Обернувшись, она увидела Томми-Рэя за рулем. Он глядел на нее расширенными глазами, потом потянулся к дверце, открыл ее. Снова гудок. Кто-то кричал сзади, чтобы он убрал машину, но он не обращал внимания. Его внимание было приковано к Джо-Бет. Было поздно махать Хови, чтобы он отошел. Томми-Рэй понял все по улыбке на лице Хови.

Она снова поглядела на него с отчаянием.

– Хорош, – услышала она голос Томми-Рэя сзади. К ее отчаянию добавился страх.

– Хови... – начала она.

– Господи, какой же я болван! – сказал Томми-Рэй.

Она попыталась улыбнуться.

– Томми, познакомься, это Хови.

Она никогда не видела такого выражения на лице своего брата и не представляла, что оно может отразить такую злобу.

– Хови? Это значит Ховард?

Она кивнула, переводя взгляд на Хови.

Оба юноши шагнули вперед, протягивая друг другу руки. Солнце освещало их одинаково, но Томми-Рэй был бледен, несмотря на загар. Глаза его потускнели, кожа на скулах натянулась. Она с ужасом подумала, что он выглядит, как мертвец. Томми-Рэй – мертвец.

Хотя Хови протянул руку, Томми-Рэй игнорировал ее, поворачиваясь к сестре.

– Потом, – сказал он очень тихо.

Его голос почти скрылся за возмущенными возгласами сзади, но она смогла уловить его зловещую интонации-После этого он повернулся и пошел к машине. Она не видела его усмешки, но почувствовала ее.

– Что все это значит? – осведомился Хови.

– Не знаю. Он какой-то странный сегодня.

– Может, ему нужна помощь?

– Думаю, лучше оставить его в покое.

– Джо-Бет! – позвал кто-то. Сзади них возникла женщина средних лет, с ничем не примечательной внешностью.

– Это был Томми-Рэй? – спросила она.

– Да.

– Он показался мне таким странным, – она воззрилась на Хови с осторожным любопытством. – Ты в магазин, Джо-Бет? Мы уже открыли.

– Бегу.

– Твой друг тоже с нами?

– Да-да... извините... Хови, это Луис Нэпп.

– Миссис, – вставила женщина, словно ее замужний статус был талисманом против незнакомых молодых людей.

– Луис... это Хови Катц.

– Катц? – переспросила миссис Нэпп. Теперь она изучала свои часы. – На пять минут опоздала.

– Ничего. До полудня все равно никто не зайдет.

Миссис Нэпп, казалось, была шокирована таким неуважением.

– Нельзя так относиться к работе, – изрекла она. – Постарайся быть поскорее.

С этими словами она отчалила.

– Какая странная, – заметил Хови.

– Она не такая плохая, как кажется.

– Верю.

– Я пойду.

– Куда? День чудесный. Можно пойти куда-нибудь.

– Завтра тоже будет чудесный день, и послезавтра, и после послезавтра. Это Калифорния, Хови.

– Все равно пошли.

– Дай мне хоть помириться с Луис. Не хочу ни с кем ссориться. Это расстроит маму.

– Тогда когда?

– Что «когда»?

– Когда ты освободишься?

– Ты ведь не уйдешь?

– Нет.

– Я скажу Луис, что мне нужно домой присмотреть за Томми-Рэем. Скажу, что он заболел. Это наполовину правда. А потом приду к тебе в мотель. Ладно?

– Обещаешь?

– Обещаю, – она уже уходила и вдруг обернулась. – Что с тобой?

– Ты не хочешь... поцеловать... поцеловать меня на людях?

– Конечно, нет.

– А наедине?

Она полушутливо цыкнула на него.

– Скажи «да».

– Да.

– Видишь? Так просто.

* * *

Позже, когда они с Луис попивали воду со льдом во все еще пустом магазине, дама задумчиво проговорила:

– Ховард Катц.

– А что такое? – спросила Джо-Бет, готовясь к лекции на тему отношений с противоположным полом.

– Я не могла вспомнить, где я слышала это имя.

– А теперь вспомнили?

– Жила тут, в Гроуве, одна женщина, – сказала Луис, стирая с прилавка водяной круг от стакана.

Казалось, что она испытывает желание рассказать и в то же время не хочет тревожить Джо-Бет. Почему?

– Она что, была вашей подругой?

– Не моей.

– Маминой?

– Да, – Луис все еще терла прилавок, хотя он давно был сухим.

Внезапно все стало ясно.

– Одна из четырех, – сказала Джо-Бет. – Она была одной из четырех.

– Похоже, что так.

– И у нее были дети.

– Что-то не припомню.

Джо-Бет мгновенно распознала Искуснейшую Ложь Луис.

– Помните, – возразила она. – Пожалуйста, расскажите.

– Да-да, припоминаю. У нее родился мальчик.

– Ховард.

Луис кивнула.

– Вы уверены?

– Да. Уверена.

Теперь замолчала Джо-Бет, восстанавливая в памяти события последних дней. В свете этого неожиданного открытия. Ее сны, и появление Хови, и внезапная болезнь Томми-Рэя, и эта история, которую она слышала в десяти версиях, – история о купании, завершившемся безумием, смертью и грехом.

Может, мама знала?

* * *

Шофер Бадди Вэнса Хосе Луис ждал на условленном месте пятьдесят минут, прежде чем решил, что босс, должно быть, поднимается на Холм своим ходом. Он позвонил в особняк из машины. Эллен была там, но босс еще не прибыл. Они обсудили план действий и договорились, что он подождет у машины еще час, а потом поедет домой по возможному пути босса. Он тактично умолчал о наиболее вероятном варианте: что босс встретил какую-нибудь женскую компанию. За много лет службы Хосе Луис смог оценить его сверхъестественные способности в этом направлении.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги