— Поняла. Однако вряд ли вы можете ожидать, что мы выплеснем четыре тысячи фунтов, полученных от налогоплательщиков, на судебно-медицинскую экспертизу. У нас даже нет основной версии, — Флайт неторопливо отпила из кружки. — Что именно заставляет вас думать о неких подозрительных моментах в смерти Джеральдины Эдвардс?

Кэсси нужно соблюдать осторожность: Флайт не одобрит ее самовольного расследования, не говоря уже о взломе дома.

— Сын миссис Эдвардс, Оуэн, пришел посмотреть на тело. С этого-то все и началось. У меня дурные предчувствия по поводу него.

— И впрямь дурные предчувствия? — Флайт вздернула бровь.

— Послушайте, я видела сотни скорбящих родственников, но Оуэн? У меня сложилось впечатление, что он был рад видеть ее мертвую спину.

— Может. Многие дети ненавидят своих родителей.

Кэсси буквально видела, насколько скептично настроена Флайт.

— Да, и я встречалась с кучей людей в рамках работы, но они ведут себя не так, как он, — настаивала девушка. Кэсси заворожил идеальный розовый отпечаток губ, оставленный Флайт на ободке ее белой фарфоровой чашки. Кэсси Рэйвен пыталась подобрать нужные слова. — Всегда проявляются какие-то эмоции. Гнев, чувство вины, жалость к себе… Ну, хоть что-то.

— И это все? Вы думаете, убийца — сын, поскольку он не переживал из-за маминого трупа? — насмешливо спросила Флайт.

— Дело не только в этом, — парировала Кэсси. — Она владела огромным викторианским особняком, который сын сразу же выставил на продажу…

— Он в праве это сделать, если Оуэн — душеприказчик. Так что пока он не получит завещание, контракты не вступят в силу.

Кэсси подмывало рассказать о планах Оуэна продать лесной массив, принадлежавший миссис Э., застройщику недвижимости, но она не могла придумать правдоподобного способа, как именно подвести Флайт к этой теме. То же самое касалось и фразы «За мной следят», написанной миссис Э. в ванной паром.

— Послушайте, я никогда не встречала человека, который бы настолько торопился освободить и кремировать тело, — Кэсси вытянула шею через стол, словно сокращение расстояния между ними могло заставить Флайт передумать. — Говорю вам, во всем этом явно что-то не так, — девушка опустила ладонь между ними так сильно, что зазвенела посуда.

В наступившей тишине Флайт выудила ломтик лимона из пустой чашки и зубами оторвала мякоть от кожуры. Поразительно примитивный жест для человека, который так хорошо владел собой. Женщина сбросила кожуру с блюдца и вытерла кончики пальцев бумажной салфеткой.

— Эта Джеральдина Эдвардс. Откуда вы ее знаете?

Кэсси резко откинулась назад. Значит, Флайт все это время знала, что Кэсси Рэйвен что-то скрывает, и теперь подстрекает девушку к эмоциональной реакции. Прямо как полицейский.

— Она преподавала мне естественные науки.

Кэсси думала, ее откровенное признание положит конец разговору, но вместо этого Флайт положила локти на стол и сцепила длинные пальцы под подбородком.

— Видимо, эта женщина очень много для вас значила, раз вы позвонили мне, — ровно произнесла она.

В голосе Флайт теперь скользило искреннее сочувствие.

— Да-да. Она словно… заменяла мне целую семью.

— Что ж, — сержант сочувственно кивнула. — Итак, почему бы вам теперь не рассказать мне всю историю?

Кэсси пересказала Флайт всю имеющуюся информацию: Оуэн — алкоголик, постоянно просивший мать о помощи. Также Кэсси Рэйвен упомянула Мэдди и вероятную ссору между Оуэном и миссис Эдвардс незадолго до ее смерти. Джеральдина, по словам Мэдди, кого-то сильно боялась — возможно, своего сына.

— Вы говорите, ваша миссис Э. овдовела много лет назад. А был ли у нее любимый мужчина?

Кэсси замялась. Она решила не говорить о Кристиане. Известие о смерти миссис Э. стало для него ужасным потрясением. Девушка не раз видела людей, лишь притворяющихся скорбящими, и не сомневалась, что может отличить их поддельные чувства от настоящих горьких переживаний.

Кэсси знала — полицейские обычно рассматривают возлюбленных или бывших возлюбленных в качестве основных подозреваемых в делах об убийстве. Девушка не хотела заставлять сержанта Флайт тратить время на ненастоящего подозреваемого.

— Я знаю, звучит немного странно, но от Оэуна прямо-таки идут отрицательные флюиды, — сказала Кэсси Рэйвен. — Однако это моя работа — во всем разбираться. Люди говорят, что у меня хорошо получается.

— Понятно. Возможно, вы могли бы привести пример? — на губах Флайт появилась скептическая полуулыбка.

— Хорошо… Вы пишете правой рукой. Выходит немного неуклюже, словно вас переучили. То есть изначально вы — левша, — начала Рэйвен, а Флайт опустила чашку, которую держала в левой руке. — Если учитывать вашу озабоченность грамматикой, я готова поспорить, вы не учились в государственной школе. Итак, это была старомодная частная школа, может, где-нибудь в глуши?

Услышав такие слова, Флайт даже заерзала на стуле.

— Однако ваш акцент сложно назвать аристократическим, следовательно, вы жили в разных регионах, включая, видимо, северо-восток? Возможно, родители часто переезжали по работе, и вы ходили в кучу разных школ?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Похожие книги