- Как ты думаешь, мы должны позвонить в полицию? Полицию кампуса или еще что-нибудь? - Коул предложил, нервно пожав плечами.

- Вот где Дин и Бретт сейчас, - Джек щелкнул.

Мои глаза открылись при упоминании его имени.

- Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания.

Джек наклонился ко мне, его рука гладила мою спину.

- Не волнуйся. Он в порядке.

- Как? Из его головы шла кровь, как сумасшедшая! И он не мог даже стоять!

- Раны головы делают так, котенок. Они кровоточат сильно, но она почти остановилась, когда я увидел его, - Джек сказал мне, его голос был спокойным.

- Так что он действительно в порядке? - Я выпустила изо рта.

- Он действительно в порядке. - Его голос успокоил меня, и он поцеловал меня в голову.

- Эй, Джек. - Коул сделал шаг к нам раньше, чем Джек прервал его сердитой чертой его руки.

- Держись подальше от меня прямо сейчас, Коул, или я в конечном итоге сделаю что-то, о чем могу сожалеть.

Я посмотрела в обеспокоенные глаза Коула и одарила его пустым взглядом.

- Мне очень жаль, Кэсси. - Голос Коула повторил тихо.

- Заткнись. Коул. - Джек был смертельным, и я отвернулась.

Руки Джека взяли меня под ноги и вокруг талии, он поднял меня в воздух.

- Пойдем домой, - прошептал он, прежде чем поцеловать сторону моего лба.

Я обернула руки вокруг его шеи и прижалась к его груди, звук биения его сердца у моих ушей давал мне уверенность. Он нес меня на руках всю дорогу до моей квартиры, ни разу не останавливаясь, чтобы отдышаться и не замедляя шага. Оказавшись внутри, он осторожно положил меня на кровать и стал на колени рядом с ней.

- Нам нужно, чтобы ты привела себя в порядок, котенок. Твое красивое лицо в беспорядке. - Он слегка почесал мои волосы кончиками пальцев.

У меня не было никаких мыслей, как исправить свое лицо. Моя челюсть болела, в голове стучало, но кроме этого, ничего действительно не болело.

- Я принесу тебе немного льда. Скоро вернусь. - Он поднес мою руку к губам и поцеловал ее.

Я услышала, как его сотовый телефон зазвонил и его голос повысился в гневе, кто бы ни был на другом конце этого звонка. Он появился в стороне от меня.

- Полицейские едут сюда, котенок. Им нужно твое заявление прямо сейчас, чтобы они могли отправиться на поиски этого парня. И они должны сфотографировать твои раны, поэтому мы не можем привести тебя в порядок пока что. Мне очень жаль.

- Все нормально. Я хотела бы поскорее покончить с этим так или иначе. - Я улыбнулась храбро, а затем поморщилась. - Ой. Дерьмо, это больно, - я призналась перед тем, как дотронуться ладонь к своей щеке.

- Я сожалею, что оставил тебя одну сегодня вечером. Я должен был быть с тобой. - Его лицо исказилось от боли.

Мое сердце болело за то, что он чувствовал вину.

- Джек, я должна была быть в состоянии пройти через район, не будучи избитой и ограбленной.

- Но если бы я не ушел рано. Если бы я был там ... - Его голова покоилась на моих коленях, и он сцепил руки вокруг моей спиной.

- Я рада, что тебя там не было, - призналась я.

- Почему ты так говоришь?

- Потому что я никогда не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня.

Он поморщился на мое признание.

- Котенок, я бы отдал свою гребаную руку питчера, если бы это означало держать тебя в безопасности.

Мое сердце екнуло в груди.

- Ты действительно не должен говорить вещи, которые ты не имеешь в виду. - Я болезненно подмигнула, напомнив ему о моем списке.

- Я и не говорю, - сказал он уверенно, прежде чем послышался стук в дверь прервал наш обмен. - Я сейчас вернусь. Сиди тихо. - Он поцеловал меня в лоб, и я посмотрела на него, выходящего из моей комнаты.

Мой телефон запищал, предупреждая, что пришло сообщение. Мелисса. "Боже мой, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я возвращаюсь."

"Не возвращайся. Я в порядке. Я позвоню тебе после того, как поговорю с полицией", ответила я, зная, что она будет больной от беспокойства.

"С полицией? Что за черт? Позвони мне, как только сможешь. Я волнуюсь!!!"

Ее сообщение заставило меня смеяться. Я думаю, что все это было из-за восклицательных знаков. Или то, что я могла услышать ее голос, когда читала ее слова. В любом случае, я набрала еще один ответ. "Перезвоню тебе в ближайшее время. Не сходи с ума. Джек здесь."

- Эй, котенок? - Джек заглянул в мою комнату, его рука держалась за край двери. - Полиция здесь.

Я бросила свой ​​сотовый телефон на кровать перед тем как встать. Два полицейских в форме ждали меня, когда я вошла в гостиную. Один держал блокнот, а другой схватил камеру, которая поймала мой взгляд и напомнила мне о том, что я потеряла. Тот мудак украл мою камеру. У меня больше нет камеры. Моя камере пропала. Слезы покатились по моим щекам, когда я моргала напрасно, чтобы остановить их. Джек бросился в мою сторону и прижал меня ближе к себе, вытирая их нежно большим пальцем.

- Ты в порядке?

- Я не могу поверить, что он украл мою камеру. - Я закрыла глаза плотно, но капли продолжали падать, мне казалось, что в животе была дыра.

- Нам действительно нужно ваше заявление, мисс, - один из офицеров запросил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Похожие книги