Последняя фраза совсем не походила на вопрос. Гленн и Айви обменялись понимающими взглядами поверх сжавшейся, трясущейся женщины, и он, отодвинувшись, вздохнул и поднялся. Доктор Кордова стояла сзади, явно желая выплеснуть на него весь накопившейся гнев. Люди вперемешку с внутриземельцами за ней нехотя придвинулись ближе.

— Я отведу ее наверх, — сказала Айви. Дженкс приземлился мне на плечо, наблюдая, как Айви уводит спотыкающуюся женщину из пластиковой комнаты в сторону лифта. Если кто и сможет помочь Нине, так это Айви, а Нине сейчас очень нужна помощь.

— Заприте ее в фургоне, — сказала доктор Кордова. — Она сядет за убийство этого человека.

— Что? — вскрикнула я, обернувшись так резко, что Дженкс с трудом успел взлететь в воздух.

— Она убила Кенни! — закричала прикованная к стулу женщина, дергаясь так сильно, что стул почти отрывался от пола. — Эта тварь убила его! Я видела, как она это сделала! Вы все видели!

— Вы, наверное, шутите! — произнесла я пораженно, но Гленн лишь вздрогнул и опустил голову. Айви не замедлила шаг, но ее поза стала агрессивной, покровительственной и она ближе притянула к себе Нину. Куда бы она ее не отвела, головой ручаюсь, это не будет фургон для задержанных. Спустя три минуты, как они выберутся на поверхность, они уже будут направляться в безопасное убежище. Нина достаточно настрадалась. И тюрьма вряд ли ей поможет. Я что, становлюсь такой же лицемерной, как Трент?

— Вы позволите ей сбежать! — закричала брюнетка на удаляющиеся темные силуэты. — Проклятые кровопийцы! Вам это не сойдет с рук, — завопила она, брызжа слюной и склонившись так далеко, как позволяли наручники. — Я сама выслежу ее и…

— Да заткнись уже! — крикнула я, наслушавшись ее на годы вперед.

Она мерзко ухмыльнулась, глядя на меня, и я заметила, как на вспотевшем лице потек тональный крем.

— А с тобой что не так, маленькая мегера? — поддразнила она, и я резко втянула воздух.

Дженкс громко зашумел крыльями, и все моментально замолчали, уставившись на мое побелевшее от ярости лицо.

— Как ты меня назвала? — спросила я голосом, дрожащим от злости. Этим гадким словом называли ведьм во время Поворота.

— Мегера. Рифмуется с буфера, которых у тебя нет, и холера, которая, видимо, изуродовала твое лицо, — самодовольно выпалила она и откинулась на стуле. Тот затрещал.

Я стояла ошарашенная, а люди позади Гленна стали отступать подальше вглубь комнаты.

— Уведите ее отсюда, — сказал Гленн резко, и двое мужчин, по виду — живые вампиры, быстро вышли вперед и укатили ее из пластиковой комнаты в сторону отдаленного лифта. Им самим хотелось сбежать подальше от доктора Кордовы.

— Уберите свои чертовы руки от меня, вы, проклятые кровососы! — закричала женщина, и Гленн нахмурился.

— Я могу переговорить с вами, детектив? — прервала повисшую паузу доктор Кордова.

Гленн кратко рассказал о ходе операции и повернулся ко мне, еще сильнее ее разозлив.

— Я, мм, мне надо кое-что доделать здесь, — сказал он, снова проигнорировав доктора Кордову. — Увидимся наверху. Ты отлично справилась, Рэйчел, я рад, что ты не осталась в машине.

Я улыбнулась, а Дженкс фыркнул у меня на плече.

— Да, мы все сделали, что смогли, — едко сказал Дженкс. — Может, уже выберемся отсюда? Рэйч, я выведу тебя к лифту.

Он улетел в темноту, и я пожала Гленну руку. Притянув его ближе, я прошептала:

— Не важно, что она скажет, помни, ты поймал живого члена ЛПСО, а это не удавалось ни ОВ, ни ФВБ последние сорок лет.

— Это меня и тревожит, — прошептал он в ответ. — Мне надо умудриться сохранить жизнь этой гадкой женщине.

— Детектив, сейчас же сюда!

Отпустив его руку, я посмотрела на него и улыбнулась пылающей от ярости доктору Кордове. Адреналин, искрящийся в теле, уходил, оставляя после себя чувство удовлетворения. По ту сторону пластиковых панелей воздух был прохладнее и не пахло вампирами. Глубоко вздохнув, я пошла за оседающей пыльцой Дженкса, слыша впереди ругань и угрозы женщины в кресле. Я лучше поднимусь по ступеням. Если мы с ней застрянем в лифте, то живой наружу выберется только одна.

— Я видела тебя, мегера! — крикнула мне женщина, заметив меня сквозь зарытую решетку лифта, когда я ступила на освещенный участок цементного пола, на который лился свет из огромного промышленного лифта. — Мы до тебя доберемся. Клоп и кровопийца не смогут тебя защитить!

Один из вампиров придержал дверь лифта, чтобы я могла подняться с ними, но я отступила, сунув большие пальцы в карманы.

— Шутишь, да? — спросила я, и он пожал плечами, позволив дверям закрыться.

— Нас больше, чем вас! — взвыла женщина, когда двери снова начали закрываться. — Мы повсюду! Ты труп.

Дженкс приземлился мне на плечо.

— Разве они не могут заткнуть ее?

— Труп! — закричала она сквозь решетки, и лифт, загудев, начал подниматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги