– П-простите, госпожа. Мне хорошо в Семье Хиири.

– Что за фарс?! Господин Хиири, откуда я могу знать, что вы ей приказали? Или, может, вы угрожаете своим слугам?

– Не переживайте так за нашу Семью.

Леди Шауэр развернулась и быстро покинула нас. В целом мне нравится ее подход, вот только сильно сомневаюсь, что она сможет заплатить реальную цену Кутики. Да у нас каждая слуга на вес золота! К тому же кафанэс сама не хочет менять Семью.

За трапезой в таверне я уже предвкушал провести восхитительную ночь. Синкуджи выцепила меня чуть ранее и безальтернативно потребовала отрабатывать заплаченные ею шесть десятков златов. А я что? Совместить приятное с полезным – дело хорошее.

Даже тут наша Семья выделилась. Я единственный, кто притащил всех слуг в питейный зал и не поскупился на еду. Остальные Хозяева в основном принимали пищу в одиночку, окруженные молчаливыми телохранителями. А их слуги сами себе что-нибудь сготовят – так выходило намного экономнее. Тсучи по этому поводу снова начала ворчать: репутация и все такое. Но ее никто не поддержал.

За моим столом поместились: я, Тсучи, Линна и Алиетого, Синкуджи и Сэйто. И когда к нам обратился Лорд Шутен, то взрослые девушки синхронно поднялись. Отвесили поклон и быстро убрали тарелки. Сэйто замешкалась, и Линна незаметно подняла ее за шиворот и вытащила из-за стола.

– Господин Хиири, не уделите мне минутку?

– Присаживайтесь Лорд Шутен, если я вас правильно запомнил.

– Совершенно верно, благодарю!

Мужчина средних лет с прямыми собранными в хвост черными волосами спокойно сел за стол напротив меня. Позади него безмолвными тенями нарисовались гварды. Члены моей Семьи встали за мной.

– Внимательно вас слушаю, господин Шутен.

– Правильно! Мне нравится такой подход. Но думаю, стоит немного разбавить деловую атмосферу. Эй, принесите саке! Живее! Итак, вы у нас малообщительный, господин Хиири, и я решил наладить с вами более тесную связь.

Я малообщительный?! Конечно, я замечал, что Лорды и Леди, а также менее статусные Хозяева и Хозяйки, частенько собираются вместе, что-то обсуждают или просто пьянствуют. Если с такой стороны посмотреть, то я действительно уклоняюсь от приглашений. А общение со слугами не в счет – их ведь за новов не считают. Ладно, стоит послушать этого Лорда. Вроде Шутен выглядит нормальным мужиком. Глядишь, и друзей смогу завести.

– Прошу извинить, я только недавно расширил Семью, и еще не привык находиться в обществе благородных Лордов.

– Эк, какая воспитанная молодежь нынче. Впрочем, и я еще не совсем старый хрыч, верно? Ну где там саке?!

Суетливая слуга притащила большой кувшин и резные чашки из все того же пористого камня. Шутен поморщился:

– Посмотрите, что за убогая утварь! Где серебро, стекло, ну или на худой конец, глина?

Где-где, уж точно не в каменной пустыне Шидосадары.

– Надо радоваться тому, что имеем. Не будь этого города, ночевали мы бы сейчас на открытом воздухе.

– А я не согласен! Надо всегда добиваться лучшего. Таков мой девиз. Я вот из королевской Семьи Лии. Удивлены? Да, Лордам редко выпадает такая честь.

– Мне тоже предлагали.

– И вы отказались?! Это же превосходный выбор! Посмотрите, мне доверяют важные торговые поставки. Подумаешь, пэрство? Для Леди главное – прибыль, да и мне процент большой идет. В Каскано лучшие пэрские контракты, уверяю вас!

Ага, как же. Так я и поверил, что он сам захотел тащиться в рисковое турне через Шидосадару. Был бы свободным, отправил слуг самих с караваном. Хотя, если у него никудышные телохранители и куча недругов, то находиться вблизи всех своих слуг намного безопаснее. В некоторых королевствах граница между Нэй-Лордом и пэром сильно размыта. Великие Семьи специально не афишируют сей факт, чтобы у других было меньше возможностей для объединения. Отличить пэра от Нэй-Лорда можно только проверив Хозяина на отсутствие привязки, что далеко не везде приветствуется.

– У меня были другие планы на тот момент, к сожалению. Но предложение заманчивое, не спорю.

– Что ж, давайте поднимем кружки за то, чтобы мы когда-нибудь породнились в Великой Семье Лии. Кампай!

Мы сделали по паре глотков.

– Недурно! Вот уж чего у пустынников не отнять – качественное пойло делают.

– Да, вполне ничего, – поддакнул я.

– Итак, господин Хиири. Я – Лорд простой, вижу выгоду, тут же лезу вперед. А что может быть выгоднее, чем обменяться ненужными для Семьи слугами, верно?

– Возможно.

– У каждого Хозяина найдутся бездельники, не подходящие стезе Семьи. Неумехи, лишние рты. Но это не значит, что они будут также бесполезны в других Семьях, согласны?

– Пожалуй.

– Господин Хиири, у вас есть кто-нибудь на обмен? Семье Шутен требуются выносливые и физически развитые неодаренные слуги. Грузчицы, одним словом. От славной кухарки, которая и за хозяйством проследит, я бы тоже не отказался. Вот тивианка ваша, например. Зачем вы ее так откормили? Я больше худых и стройных предпочитаю… Взамен могу предложить отлично вымуштрованных работниц, есть для обмена одна сабельщица, три толковые фермерши, ну и конечно же мой прекрасный цветок… Саюри, подойди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная Клятва

Похожие книги