– Ты имеешь в виду наверх? Где находятся все спальни? – с сарказмом уточнила Кимберли. – Выходит, она шла к себе, а он к себе. Ты видела, чтобы он направился в ее комнату?

– Было темно. Из нашего окна это разглядеть невозможно. И в тот момент я только проснулась.

– То есть сейчас ты говоришь, что не уверена в том, что видела? – спросила Кимберли, злобно сверкнув глазами. – Поскольку вряд ли стоит сообщать подобные вещи жене и матери, если ты сомневаешься.

– Кимберли, я уверена в том, что видела, как они оба поднимаются по лестнице, оба голые, один за другим. Это все, что я тебе говорю.

– Это все, что ты говоришь? Только это? – презрительно бросила Кимберли. – А что, если я скажу тебе, что Рейчел спит нагишом и все хорошо, потому что дети еще слишком малы, чтобы придавать этому значение? Что, если я скажу, что у Моргана имеются проблемы с щитовидкой и он сильно потеет, почему и спит голым, чтобы лишний раз не перегревать организм? Что, если я скажу, что он лунатик? Ты можешь точно сообщить, спал он или нет, или что он был в курсе присутствия Рейчел рядом?

– Я не могу уверять, – ответила Джесси, не зная, что добавить.

– Что ж, теперь, когда я рассказала тебе о проблемах нашей семьи, чтобы разогнать сомнения, касательно того, что мой муж мне изменяет, тебе стало легче?

– Я лишь хотела помочь, – пояснила Джесси.

– И каково тебе? Все хорошо?

– Извини, Кимберли. Я просто… Если бы это касалось меня, я бы предпочла знать подробности.

– Я уже знаю все подробности, Джесси. Ты не открыла мне ничего нового, кроме того факта, что ты не та, за кого я тебя принимала. А теперь, пожалуйста, уходи.

Джесси, сбитая с толку, направилась к входной двери. Открыв ее, она обернулась, чтобы сделать еще одну попытку. Кимберли стояла прямо позади с коробкой пончиков, которую швырнула прямо на нее. Один из них выскочил и ударился о грудь Джесси, прежде чем упасть на пол. Наполнитель вырвался наружу, разлетевшись по полу и обуви.

– Кимберли, прошу тебя, дай мне ша...

Соседка захлопнула дверь прямо перед ее лицом. Упавший пончик размазался по верхней ступеньке. Джесси посмотрела на джем и подумала, что он похож на кровь.

* * *

Джесси, все еще пребывая в состоянии шока и достаточно смущенная, решилась позвонить Кайлу на работу. Он явно спешил, поэтому она постаралась объяснить все как можно быстрее. Рассказав о сложившейся ситуации, она так долго слушала тишину, что даже предположила обрыв связи.

– Кайл, ты тут? – спросила Джесси.

– Извини. Я просто пытаюсь сообразить, почему ты, проживая здесь всего несколько дней, бросилась к соседке, пытаясь доказать, что ее муж ей изменяет. Она принесла нам брауни. Ты же принесла ей предположения о супружеской неверности. Разве это похоже на справедливость?

– Я надеялась, что ты поддержишь меня, как супруг, – спокойно ответила Джесси.

Кайл глубоко вздохнул.

– Я бы хотел, Джесс. Но ты все усложняешь. Меня срочно вызвали на работу, а ты звонишь рассказать, что разорвала отношения с соседями в пух и прах. И, судя по ее мнению, ты все поняла не так.

– Я так не считаю. Скорее она пыталась выкрутиться.

– Джесси, о чем ты говоришь? Выкрутиться? Это не тот случай, в который стоит лезть со своей психологией. Это настоящая семья.

– Я в курсе, но...

– Послушай меня, – перебил он. – Даже если это правда и он трахает няню, то почему это должно волновать нас? Вполне возможно, что она также имеет интрижку с садовником. Может у них свободные отношения. Мы ничего о них не знаем. Тем более, насколько я понимаю, ее объяснение звучит достаточно убедительно, учитывая, что ты даже не уверена, успела ли проснуться.

– Я уверена.

– Наверняка? – спросил Кайл. – Ты же сама сказала, что недавно сменила лекарства, так? Не могли ли они смешать все вокруг?

– Это не побочный эффект.

– Я предполагал, что разные лекарства действуют на людей по-разному. А ты принимаешь их всего пару дней. Можешь сказать мне без тени сомнения, что это не их влияние?

Джесси не ответила. По правде говоря, она больше ни в чем не могла быть уверена. Она сомневалась в том, что лекарство могло вызвать такой необычный побочный эффект. Но была ли она в хорошем настроении? Она ведь видела что-то прошлой ночью. Не могла ли она неверно истолковать это? Могла ли она позволить своему вечно подозрительному мозгу прийти к самым ужасающим выводам, а не к безобидным фактам? Она уже не была уверена.

– Не знаю, – призналась она.

– Слушая, милая, – продолжил он мягким голосом. – Я хочу помочь тебе. И, скорее всего, мы сможем все исправить. Но пока я решаю проблемы по работе, могу я попросить тебя больше не ссориться с соседями хотя бы сегодня? Это разумно?

– Вполне, – ответила Джесси.

– Спасибо. Увидимся позже. Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, – произнесла она и повесила трубку. Джесси поднялась наверх и залезла в постель, где провела большую часть последующих двух дней.

<p>ГЛАВА 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джесси Хант

Похожие книги