Джесси вошла в комнату и увидела валявшегося на диване с практически пустым бокалом в руках мужа. На журнальном столике стояло два пластиковых контейнера из-под суши. В первом еды уже практически не осталось, а второй все еще был запечатан. Позади трещали бревна в камине.

– Открытие сезона огня, – шутливо произнесла она. – Думаю, эти жестокие зимы Южной Калифорнии еще аукнутся нам. Обещают, что ночью температура опустится ниже десяти градусов.

– Я привез тебе ужин, – сказал он, игнорируя ее попытки сгладить ситуацию и кивая на столик. – Но тебя не оказалось дома.

Джесси обратила внимание, что голос мужа уже слегка ослаб и задалась вопросом, сколько бокалов бурбона он успел опустошить. Но решила сделать вид, что не замечает этого факта.

– Я вижу. Если бы я знала, что ты собираешься вернуться раньше, то поспешила бы.

– Где ты была? – требовательно спросил он. – Почему ты приехала так поздно?

– Попала в пробки, возвращаясь с практики. А еще заезжала в библиотеку, чтобы найти кое-какую информацию. Если бы ты позвонил, то я бы отправилась домой сразу. Ты же знаешь, как я люблю суши. В общем, сегодня мне повезло.

В последней фразе был подкол, который Джесси предпочла бы не произносить. Она все еще обдумывала сообщение доктора Фараха и вдруг в голове появилась интересная мысль.

«Что если этот неожиданный медикамент попал в мой организм вовсе не случайно?»

Кайл, похоже, не обратил внимания на колкость с ее стороны. Он сделал глоток и продолжил:

– Тогда тебе лучше приступить. Все уже остыло.

– Конечно, только разденусь, – ответила Джесси, возвращаясь на кухню, чтобы положить сумочку и снять куртку. Убедившись, что телефон не торчит из кармана брюк, она вернулась в комнату.

– Почему-то мне кажется, что ты не до конца честна со мной, – сказал Кайл, когда она вернулась.

– Ты о чем? – невинно спросила Джесс, чувствуя, как по спине пробежали мурашки.

– Ты практически никогда не задерживаешься. Если это происходит, ты всегда звонишь мне. И мне совершенно не нравится, что ты не стала сообщать о своем местонахождении. Мне стоит что-то подозревать, Джессика?

Теперь его голос звучал еще более пьяным. Но резкость заставила ее задуматься, был ли Кайл вообще пьян или просто притворялся, чтобы понизить ее бдительность. Она не стала исключать данный вариант.

– Я лишь единожды задержалась и тут же попала на допрос с пристрастием, – недовольно ответила Джесси. – Я же ничего не говорю по поводу того, сколько раз ты сам опаздывал и не сообщал. Я понимаю, что ты расстроен из-за выкидыша, но, прошу тебя, не ищи причин придраться ко мне.

Она замолчала, раздумывая, стоит ли продолжать. Если Джесси произнесет то, что крутилось в голове, слова вернуть будет нельзя. Речь ведь была об убийстве Кайлом невинной женщины и последующее обвинение в этом самой Джесс.

«А к чему тут можно вернуться в принципе?»

– И еще, – продолжила она, прежде чем он успел ответить. – Не стоит винить меня в собственном провале.

Глаза Кайла сузились и он сел.

– Каком еще провале? – резко спросил он.

Джесси обратила внимание, что голос мужа оставался невнятным, а значит, опьянение было настоящим. Она не могла понять, хорошо это или плохо, но собиралась разобраться.

– В том, когда ты пытался обвинить меня в убийстве Натальи, – произнесла она, наблюдая за его реакцией.

Глаза Кайла на этот раз расширились, но тон оставался ровным.

– О чем ты сейчас говоришь?

Она нажимала, прекрасно понимая, что у нее есть всего несколько секунд, чтобы увидеть правду, прежде чем он включит «режим отрицания».

– Ты все понимаешь. О том, как ты убил ту молодую официантку, а затем попытался убедить меня, что я сделала это своими руками, хоть и находилась в бессознательном состоянии.

По взгляду мужа Джесси поняла, что несмотря на легкое опьянение, он уже оправился от шока и продумывал свой следующий ход, не делая попыток притворяться. Но его ответ, мягко говоря, удивил ее.

– Тедди заставил меня, – произнес Кайл полным стыда голосом.

– Что? – ошеломленно переспросила она.

– Я знаю, что это не снимает с меня никакой ответственности, – продолжил он, опустив голову и избегая зрительного контакта. – Я не понимал, что делать дальше и запаниковал.

– Что ты несешь?

– У Тедди был роман с Натальей, – ответил Кайл едва различимым шепотом. – Той ночью, когда я вернулся на яхту с водой и ибупрофеном для тебя, я наткнулся на него и девушку, валявшуюся у его ног. Он задушил ее. Он сказал, что она собиралась пойти к Мел и потерял самоконтроль. Я сказал, что надо обратиться в полицию, но он остановил меня. Сказал, что нам стоит свалить все на тебя, что ты не вспомнишь, что происходило дальше после ссоры с Натальей, и поверишь мне, если я объясню, что ты сделала это сама. Он посоветовал убедить тебя в этом, а затем сбросить тело в воду. Я отказался. Затем он начал угрожать мне, что если я не поступлю так, как хочет он, ты и наш малыш будут находиться в опасности и я не смогу узнать заранее, где и когда он нападет. Такое ощущение, что я говорил с кем-то другим, а не Тедди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джесси Хант

Похожие книги