Парни быстро собирают свое снаряжение, возвращают все на свои места, вытирают коврики, а потом направляются к двери.

Я сбегаю со своего места, нахожу пустой стул около стойки регистрации, чтобы положить свою сумку и подождать тут.

Мэтт разговаривает с двумя парнями. Один, как я помню, Рикки, а второго я до этого не видела. Но выглядит он так, будто недавно ему надрали зад. Эти трое обсуждают что-то очень увлеченно, но тихо. Мне любопытно, о чем же они говорят.

— Ты готовишься к октагону?

Какой-то мужчина мешает мне смотреть, он собирает сумку и натягивает грязные треники, которые висели на стуле рядом со мной. Боже, когда он в последний раз стирал их?

— О, нет. Я не боец. Просто занимаюсь самообороной.

Я вежливо улыбаюсь, но все мои силы уходят на то, чтобы сдержаться и не начать считать жирные пятна на его одежде. По крайней мере, я надеюсь, что это пятна от жира.

— Тебе нужен партнер по спаррингу? Могу помочь.

Я замечаю, как он выпячивает грудь. Уверена, он бы с радостью помог мне. Но я вот совсем не уверена, что меня не стошнит на его одежду при этом. Не то чтобы он будет против. Скорее всего, даже после этого не займется стиркой!

— Джош! Прекрати приставать к моей клиентке! — Мэтт кричит ему через всю комнату, и только после этого смотрит мне в глаза впервые за вечер.

Жарко. Почти так же, как и во всем этом месте. Не могу отвести глаза первая. Наверное, все из-за моей любви к соревнованиям. И совсем немного потому, что Джаред вбил мне в голову эти грязные, сексуальные идеи. Теперь я не могу не думать о них.

Мэтт делает пару шагов вперед, двое парней рядом с ним.

— Привет, Мэтт.

Я машу ему.

— Мия, дай мне пару минут. Встретимся на матах.

— Конечно.

Я снимаю куртку и обувь, а затем прохожу в центр места для тренировок. Грубиян Джош ушел, не проронив ни слова. И я благодарна Мэтту, что он попросил его отвалить от меня. Не потому, что я не смогла бы сделать этого. Скорее потому, что я не сделала бы это мягче. Но я не хочу, чтобы из-за меня Мэтт потерял клиента.

Мэтт подбегает ко мне.

— Спасибо, что подождала. Прости, сегодня мы задержались.

— Без проблем. Вы, ребята, выглядите потрясно. Я не знаю многого о борьбе, но по их усилиям и потной одежде могу сказать, что занятие прошло отлично.

— Да, скоро состоится большой бой. Пятеро моих парней участвуют. Это полупрофессиональный уровень, и для некоторых из них будет первый раз. Для остальных же — это шанс блеснуть и получить билет в большую лигу.

— Это замечательно. Ты, похоже, действительно много вложил в своих ребят.

— Да, но я не альтруист. Чем лучше пройдет бой, тем больше денег я получу и тем лучше пойдет бизнес. Как их тренер, я получу долю от их выигрыша. Но даже если мне не нужны были бы деньги, я бы все равно занимался этим. Раз уж не могу биться сам, я могу с таким же успехом научить чему-то других.

Я задаюсь вопросом, почему же он бросил. Потому что его время закончилось, или потому, что в ММА есть какой-то возрастной лимит. Не то чтобы Мэтт старый, но я не могу представить, чтобы такой спорт был хорош для организма. Я открываю рот, чтобы спросить, но Мэтт прерывает меня:

— Сегодня мы поработаем над побегом. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне.

— Доверяла тебе?

Я выгибаю бровь, потому что мне уже не нравится, как это звучит.

— Слушай, настоящий нападающий не будет предупреждать тебя. Он не будет мил с тобой. Ты прекрасно справляешься с тренировками, но теперь нам нужно перейти к настоящим жизненным ситуациям.

— Окей…

Я нервничаю, потому что прекрасно помню свои чувства, и как не готова я была в прошлый раз. Мрачное выражение лица Мэтта только усиливает мой страх.

— Доверься мне, — произносит он, и я вздыхаю, кивая.

Он нападает, и моя задница касается пола, прежде чем я успеваю понять, что к чему. Моя первая мысль — бежать. Но я не могу, потому что его тело прижимает меня к полу. Я пытаюсь оттолкнуться от мата, но ничего не выходит.

— Ну же, Мия. Чему я учил тебя? — рычит Мэтт мне на ухо, и этого достаточно, чтобы я наконец начала действовать.

— Помогите! На помощь! Отстань от меня! Отпусти!

Я кричу, хватаю его за голову освободившимися руками и крепко прижимаю к груди, чтобы я могла царапать кожу на лице Мэтта. Почти чувствую себя плохо, но, опять же, это он начал. Он научил меня всему.

Мэтт сжимает мои запястья и с легкостью отнимает их от своей головы, а затем поднимается с пола.

— Хорошо.

Он подает мне руку, чтобы помочь встать.

— Что это была за херня?

Адреналин распространяется по моему телу, и теперь я зла и раздражена.

— Я же сказал тебе. Для этого мы и тренируемся. Реальность. Я не для того учу тебя, чтобы ты застыла на месте, когда придет время.

— Я не застыла! Я же не знала, что ты сделаешь это! — произношу я, а он только выгибает бровь и смотрит мне в глаза. — Ладно, хорошо. Я поняла. Но я могу лучше. Давай еще раз.

На этот раз я отступаю на несколько шагов и широко вытягиваю руки, чтобы попытаться удержать его от удара по моей заднице. Его губы тут же растягиваются в улыбке.

— Да, мэм. Приступим.

Перейти на страницу:

Похожие книги