«Канареечное течение приходит с северо-запада, может быть, узел или два. Возможно, на вас повлиял ветер. Я думаю, он был с северо-востока, но довольно слабый. Я бы сказал, что тебя отнесло на юг, но трудно сказать, насколько сильно. Миль тридцать, может, сорок. Я все еще не могу поверить, что ты так долго продержался на таком холоде.

«Итак, «Поларис Венчур» потерпел крушение примерно здесь». Слейтон покачал головой: «Нет, это все еще не тот курс, которым мы должны были следовать. В добрых тридцати-сорока милях к западу.

«Как ты ориентировался?»

«Все это было подключено к автопилоту, который определяет местоположение по GPS».

«Южноафриканцы загрузили путевые точки для вашего маршрута?»

Слейтон ссутулился на своем сиденье, и его голова откинулась назад: «О, нет!»

«Что?»

«Он и это сделал».

«Кто что сделал?»

«Виктор Висински. Нас было двое в Южной Африке, чтобы организовать это, но я был единственным, кто действительно поехал с нами. Вышински передал данные о курсе капитану корабля. И он был там, когда все было запрограммировано.»

«Он из Моссада?»

«Ага. У меня было много времени подумать, пока я парил там. Я подозревал Виктора, но не мог поверить, что он обратился. Он был хардкорным, раньше был коммандос в израильской армии. Настоящий патриот, по крайней мере, я так думал. Но сейчас я не могу смотреть на это по-другому. У него был доступ, чтобы все это произошло. Вышински установил взрывчатку на корабле и, должно быть, привел ее в действие в определенное время и в определенном месте.»

«Взрывчатка?»

Слейтон объяснил: «Нам было приказано установить на корабле взрывные устройства. Таким образом, если бы произошел захват, мы не смогли бы отразить его, по крайней мере, мы могли бы потопить его. Я уверен, что именно так Поларис Венчур потерпел крушение. Я был на палубе и помню, как услышал взрыв зарядов. К сожалению, большая часть команды была внизу и спала.»

«Никто из них не вышел на свободу? Даже те, кто был наверху, на дежурстве?»

Он покачал головой: «Я никогда не видел никого другого. В темноте все, что я смог найти, было круче».

«Итак, Вышински — один из тех людей, которые делают нашу жизнь такой ужасной».

«Должен быть. И теперь он в моем списке».

Кристина не знала, что это значило, за исключением того, что это, вероятно, были плохие новости для этого парня, Висински.

Пока Слейтон сосредоточился на карте, Кристина пыталась разобраться во всех пятнах на своем очень загроможденном ментальном радаре. «Итак, этот парень изменил курс корабля и отправил его вниз, используя взрывчатку. Но я не понимаю почему. Я имею в виду, если он или люди, с которыми он работает, пытаются получить то ядерное оружие, о котором ты мне рассказывал — ну, и чего они достигли?»

Слейтон в отчаянии хлопнул ладонью по столу: «Вот что не имеет смысла! Если вы утопите ее на глубине десяти тысяч футов, оружие пропадет. Вся эта история может поставить в неловкое положение наше правительство, но это не стоит риска, не стоит убийства шестнадцати человек. Слейтон уставился на атлас с видом расстроенного шахматиста, у которого меньше идей, чем фигур.

Кристина уставилась на маленькую вмятину, оставленную кончиком ее ножа на странице. «Подожди минутку!» Она взяла атлас и открыла указатель.

«Что это?»

«Дэвид, это не морская карта, это атлас. Страница, на которую мы смотрели, пропускает одну очень важную часть изображения». Кристина перевернула книгу и нашла нужную страницу.

«Посмотри на то же самое место здесь!»

Слейтон подчинился, и его обеспокоенное выражение исчезло. На этой странице был изображен весь Атлантический океан, но также был показан рельеф океанского дна. В нем была представлена вертикальная застройка под поверхностью, все траншеи и гребни, которые лежали невидимыми в темных глубинах. Там, прямо там, где они рассчитали гибель Polaris Venture, был ответ.

«Подводная гора Ампер! Вот и все! Утопите ее на подводной горе, тогда вы сможете забрать оружие».

«Это было бы нелегко», - сказала Кристина. «Там сто тридцать футов. Я немного ныряла, и это довольно глубоко».

«Нет, это в пределах досягаемости. Если вы будете дышать специальной смесью, вам даже не придется делать декомпрессию».

Подошла официантка, и Слейтон махнул рукой, чтобы им подлили еще кофе. Она оставила счет и пошла своей дорогой. Кристин пошевелилась на своем стуле.

«Это еще не все», - предупредил Слейтон.

«Что?»

«Коды, те, которые активируют это оружие. Южноафриканцы передали их нам на хранение. Их доставили обратно в Израиль вручную после того, как мы загрузили «Поларис Венчур». Угадай, кто.»

«Опять Вышинский?»

«Touché. Кто бы ни руководил этим, у него будет и оружие, и коды для его использования».

Кристина закрыла глаза и вслух задалась вопросом: «Может ли быть еще хуже?»

«Вероятно».

«Как ты думаешь, кто-нибудь действительно стал бы использовать эти вещи?»

«Есть только две причины украсть ядерное оружие. Использовать его или продать кому-то еще, кто захочет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Слейтон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже