kon-o:(geom., bot., and fig.) cone; -a, -ala, -atra: conical; -o-trunko: frustum of a c., truncated c.; lum- -o: (opt.) cone of rays. — DEFIRS

koncentr-ar:(tr.) to concentrate: to draw or converge to or toward a common center (troops, rays of light, the mind, the affections, etc.); (chem.) to concentrate: free from extraneous matter; (cf. pludens-igar). — DEFIRS

koncept-ar:(tr. physiol. and psychol.) to conceive (a child, an idea); (cf. gravid-eskar); -(ad)o, -uro: comceiving, conception, concept; -ebla: conceivable. — DEFIRS

koncerna-ar:(tr.) to concern: relate or belong to (ulu, ulo); -o: concern: affair: -ant-a, -e: concerning, relating to, regarding, (jur.) appertaining to (cf. aparten-ante); me parolas pri to quo -as vu: I am speaking about that which concerns you; to ne -as vu: that is not your business. — EFIS

koncert-ar:(intr., mus.) to give a concert; -o: concert; -o-peco: concerto. — DEFIRS

konces-ar:(tr.) to concede (a point in argument). Def.: Grantar ulo por obtenar konkordo; III-168. — DEFIRS

koncesion-ar:(tr., intr.) to grant a (public) concession to, to enter into (public) contract (with); -ario: grantee; -o perpetua: concession in perpetuity. V. exp.: Koncesiono esas specala kontrato por l'exekuto di publika labori. Ol esas karakterizita per ke l'entraprezisto esas pagata ne da la koncesionanto (stato, urbo, e.c.) ma da l'uzanti dum tempo determinita. Exemple: ula urbo deziras posedar elektrala fili por la lumizado di la stradi e di la privata domi. Ol povas procedar per koncesiono, t.e. l'entraprezisto konstruktros la reto, e recevos su pago, de l'aboni dum X yari e pos tempo donos l'instaluro a la koncesioninto. Simila afero eventas pri fervoyi, pri ponti, pri distributi di gaso, aquo, e.c.; IV—168. — DEFIS

konci-ar:(tr.) to be conscious of (ulo); -o: consciousness: the knowlegde or perception of what passes in one's own mind. — EFIS

koncienc-o: conscience; -oze: conscientiously. — EFIS

koncil-o: council (of the church); (cf. konsilo). — DEFIRS

koncili-ar:(tr.) to concilliate: bring to a state of friendship, gain, win by moral influence; to reconcile: make consistent or suitable; (cf. ri-konciliar); -ebla: reconcilable, consistent, accommodable, compatible; -ema: conciliatory, accommodating, compliant, easy to get along, tractable; la multeso di nia reciproka intersiti devas konciliar ni: the great number of mutual interests should overcome any feeling of hostility; elua dolca manieri konciliis la favoro di elua nova familio: her gentle manners gained the affection of her new family; ne esas facila konciliar la historio profana e la historio sakra: it is not easy to reconcile (make consistent) profane history with sacred history. — DEFIRS

konciz-a: concise, succinct (style, etc.). — DEFIS

kondanm-ar:(tr.) to condemn: to sentence, doom; to censure; to judge to be unfit for service. Ex.: Kondamnar ulu a morto. Kondamnar libro. Il kondamnis ca entraprezaji: (E. he has condemned (censured) these undertakings). Kondamnar navo, furnisaji. Ant. : absolvar. — EFIS

kondens-ar:(tr., phys.) to condense; -ilo: condenser. Ex.: Koldeso kondensas la aquo-vaporo. Ant.: vapor-igar. — DEFIS

kondensator-o*:(elec.) condenser. — DEFIRS

kondicion-ar:(tr.) to stipulate, make conditions about; (cf. stipular); -o: condition, stipulation, limitation, restriction; -ala, -ita: conditioned: subject to conditions; -izar: to place conditions, restrictions on; -alo: (gram.) conditional, -e ke: on condition that, provinding that; sen- -a, ne- -ala: unconditioned. — EFIS

kondil-o*:(anat.) the head of humerus (upper arm).

kondiment-o: condiment; -izar: to season, flavor; (fig.) to give a relish to; (cf. saporar). V. exp.: Kondimento havas senco tre generala, plu larja kam spici, pikli, e.c. Omno quo servas por kondimentizar; III-264 — DEFIS

kondol-ar:(tr.) to condole with (ulu): to express or feel sympathetic sorrow; -o-letro: letter of c.. — DEFS

kondomini-o: condominium: joint dominion or sovereignty; (Rom. law) joint ownership; -ar: to have c. Def.: Kunposedar e komune dominacar.

kondor-o:(orni.) condor (Sarcorhamphus gryphus).— DEFIRS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги