komunik-ar: (intr.) to communicate; have communication (by intercourse), be connected by passage; (tr.) to communicate; impart, transmit, acquaint with; -o, -ajo: communication; -igar: to put (uli) into communication; to make a connection between (buildings, etc.); -ema: (tendency) communicative; -o-pordo: communicating door; inter- -ar: to be in mutual communication. Ex.: Komunikar kun altra personi. Ca pordo komunikas a koridoro. La magneto-petro komunikigas sua qualeso a la fero. Li komunikigas sua projeto a me. — DEFIS
komunion-o: communion: religious fellowship; a denomination. Def.: Uniono en komuna kredo (religiala); III-605. Ex.: La protestanta komunioni. — EFIS
komut-ar: (tr., elec., math.) to commute, commutate (a current); -ilo: commutator. — DEFIS
kon-o: (geom., bot., and fig.) cone; -a, -ala, -atra: conical; -o-trunko: frustum of a c., truncated c.; lum- -o: (opt.) cone of rays. — DEFIRS
koncentr-ar: (tr.) to concentrate: to draw or converge to or toward a common center (troops, rays of light, the mind, the affections, etc.); (chem.) to concentrate: free from extraneous matter; (cf. pludens-igar). — DEFIRS
koncept-ar: (tr. physiol. and psychol.) to conceive (a child, an idea); (cf. gravid-eskar); -(ad)o, -uro: conceiving, conception, concept; -ebla: conceivable. — DEFIRS
konceptakl-o: (biol.) conceptacle.
koncern-ar: (tr.) to concern: relate or belong to (ulu, ulo); -o: concern: affair: -ant-a, -e: concerning, relating to, regarding, (jur.) appertaining to (cf. aparten-ante); me parolas pri to quo -as vu: I am speaking about that which concerns you; to ne -as vu: that is not your business. — EFIS
koncert-ar: (intr., mus.) to give a concert; -o: concert; -o-peco: concerto. — DEFIRS
konces-ar: (tr.) to concede (a point in argument). Def.: Grantar ulo por obtenar konkordo; III-168. — DEFIRS
koncesion-ar: (tr., intr.) to grant a (public) concession to, to enter into (public) contract (with); -ario: grantee; -o perpetua: concession in perpetuity. V. exp.: Koncesiono esas specala kontrato por l'exekuto di publika labori. Ol esas karakterizita per ke l'entraprezisto esas pagata ne da la koncesionanto (stato, urbo, e.c.) ma da l'uzanti dum tempo determinita. Exemple: ula urbo deziras posedar elektrala fili por la lumizado di la stradi e di la privata domi. Ol povas procedar per koncesiono, t.e. l'entraprezisto konstruktros la reto, e recevos su pago, de l'aboni dum X yari e pos tempo donos l'instaluro a la koncesioninto. Simila afero eventas pri fervoyi, pri ponti, pri distributi di gaso, aquo, e.c.; IV-168. — DEFIS
konci-ar: (tr.) to be conscious of (ulo); -o: consciousness: the knowledge or perception of what passes in one's own mind. — EFIS
koncienc-o: conscience; -oze: conscientiously. — EFIS
koncil-o: council (of the church); (cf. konsilo). — DEFIRS
koncili-ar: (tr.) to concilliate: bring to a state of friendship, gain, win by moral influence; to reconcile: make consistent or suitable; (cf. ri-konciliar); -ebla: reconcilable, consistent, accommodable, compatible; -ema: conciliatory, accommodating, compliant, easy to get along, tractable; la multeso di nia reciproka interesti devas konciliar ni: the great number of mutual interests should overcome any feeling of hostility; elua dolca manieri konciliis la favoro di elua nova familio: her gentle manners gained the affection of her new family; ne esas facila konciliar la historio profana e la historio sakra:it is not easy to reconcile (make consistent) profane history with sacred history. — DEFIRS
konciz-a: concise, succinct (style, etc.). — DEFIS
kondamn-ar: (tr.) to condemn: to sentence, doom; to censure; to judge to be unfit for service. Ex.: Kondamnar ulu a morto. Kondamnar libro. Il kondamnis ca entraprezaji: (E. he has condemned (censured) these undertakings). Kondamnar navo, furnisaji. Ant.: absolvar. — EFIS
kondens-ar: (tr., phys.) to condense; -ilo: condenser. Ex.: Koldeso kondensas la aquo-vaporo. Ant.: vapor-igar. — DEFIS
kondensator-o: (elec.) condenser. — DEFIRS