recept-o: (med., cook.) recipe, receipt (cf. preskripto). Def.: Formulo qua indikas la kompozuro di ula medikamento o la ingrediento di ulo. — DEFIRS
receptakl-o: (bot.) receptacle. — EFS
recesiv-a: (biol.) recessive (gene). — F
recev-ar: (tr.) to receive, accept (something offered, given, sent); -o: (act.) accepting, receipt; -ajo: that which is received; la libro esas recevebla de la imprimerio: the book is to be had from the printer’s; -uyo: receptacle; -ilo: receiver (instr.); -atesto: acknowledgement of receipt. V. Exp.: On recevas simple to, quo donesis o sendesis, mem ne demandita o ne expektata. On recevas donacajo, pensiono. Onaceptas kande on voluntas recevar (gasto, e.c.). Obtenar esas recevar kozo, quan on deziras, demandas, por qua on konkursis (premio) od irge penis; II-647. — EFIS
recidiv-ar: (intr., jur.) to repeat the same offence, to commit the same crime again; (med.) to reappear (said of a former illness); -o: recidivism: relapse into crime or illness, second offense; -anto, -into, -ero:previously convicted felon, old offender. — DEFI
recipient-o: (chem., phys.) recipient: receiving vessel for gases or liquids. — DEFIS
reciprok-a: (also log., gram.) reciprocal, mutual; -o: (log.) converse: reciprocal proposition; -eso: reciprocity, mutuality; agar -e: to return the like, to give like for like (ad ulu). V. exp.: vid. mutuala. —DEFIRS
recit-ar: (tr.) to recite: repeat out loud something learned (a lesson, etc.) — DEFIS
recitativ-o: (mus.) recitative: sort of a musical declamation used in operas, etc. — DEFIRS
red-a: red (colo(u)red); -o, -a koloro: red (the color); blush; -eso: redness; -igar, -izar: to make red (ulu, ulo); to cause to blush; -atra: reddish, ruddy; -vanga: red-cheeked, rubicund; (la) red-i: (fig.) the reds, republicans, socialists. — E
redakt-ar: (tr.) to draw up, word (a document); to edit (a newspaper, journal) (cf. edit-ar); -(ad)o, -uro: drawing up (deeds, etc.); editing periodicals; redaction; -eso: manner , style of wording, editing; -anto, -ero, -isto: writer (of a deed); editor; -ist-ala artiklo: an editorial. — DEFIRS
redan-o: (fort.) redan. — DEF
redemt-ar: (tr.) to redeem. — EFIS
redingot-o: frock coat: double-breasted garment for men, with long skirts before and behind. — DF
red-kaud-o: (orni.) redstart, red-tail (Rubicilla phoenicura).
red-pektor-o: (orni.) robin redbreast (Erithacus rubeculus).
reduit-o: (fort.) reduit, inner fortification; (fig.) retreat, refuge. Def.: La senco vulgara e la senco militala esas identa: «loko, angulo en qua on povas retretar, refujar, celar su»; IV-706. — DEFIRS
redukt-ar: (tr., intr.; also surg., math.) to reduce (to proper, suitable proportions; cf. diminutar); (jur.) to commute (a sentence); -ebla: reducible. Ex.: Reduktar (la dimensioni di) mapo, tablo. Reduktar ulu a taco. Reduktar ulo a pulvero. Reduktar frumento a farino. Reduktar rupturo. Reduktar du fracioni a la sama denominatoro. — DEFIRS
redut-o: (fort.) redoubt. — DEFS
ref-o: reef (in a sail); -agar: to reef; des-ref-agar: to let out the reefs in (a sail). — DER
refer-ar: (tr., intr.) to refer (to): to direct, send to another; to attribute, ascribe; -o: reference; -o-libro: book of reference. Ex.: Me referas l’afero a vu. Me referas Sro. A. a Sro. B. Me referas mea debileso a la morbo. Ica komizo havas bona referi. On referas ad autoro o libro, e.c. kande on indikas la loko, en qua on trovos ulo aludata o bezonata (k.p. citar). V. exp.: Referar, verbo transitiva, havas senco vicina arelat-igar, ma plu preciza. Ol signifikas: establisar relato logikala od intelektala inter un kozo ed altra, qua esas exemple lua kauzo, origino, expliko, e.c. Exemple, on referas la marei a la luno; on referasmonumento a lua epoko, autoro, stilo. Per extenso di ta senco, on referas su a persono, qua povas atestar o garantiar ulo, ad autoritato, qua povas konfirmar aserto o protektar ulu; VI-79. — DEFIRS
referendari-o: referendary, (in France) a former title of certain public officers; (in Germany) young barrister attending the courts and qualifying for the post of «Assessor»; -a konsil-isto: (France) a magistrate in audit office.