ring-o: ring, circlet of metal or other substance; (tech.) ferrule, bushing; har- -o: ringlet (cf. loklo); (astron.) ring; -a, -atra, -forma: ring (-shaped), annular; -oza: having rings; (nat. hist.) annulated; -ego:large ring, hoop; -izar: to place a ring on (ulu, ulo), to hoop, ferrule, bush; katen- -o: link; -fingro: the third finger. — DE
rinocer-o: (zool.) rhinoceros (family: Rhinocerotidж). — DEFIS
ri-nov-igar: to renew, make new again, renovate.
rinoplastik-o: rhinoplasty, plastic surgery on the nose.
rins-ar: (tr.) to rinse (a glass, clothes, etc.); -aquo: rinse-water. — EF
ri-okup-ar: (tr.) to reoccupy.
ri-organ-izar: to reorganize.
rip-ar: (tr., mechan., automobiles and other vehicles) to skid: slide sideways (cf. slipo). V. exp.: Ripar esas glitar skrapante, o kun forta friciono, qua impedas e fine haltas la funciono di mashino (teknikal vorto): II-648. — F
ri-pas-ar: (tr., intr.) to repass, pass by again.
ri-pav-izar: to repave.
ri-popul-izar: to repopulate, repeople.
ri-, retro-port-ar: (tr.) to bring again, to bring back.
ri-produkt-ar: (tr., gen. sense) to reproduce.
ri-salt-ar: (intr.) to rebound, spring back.
ri-san-igar: to cure, make well, heal, (ulu); -eskar: to get well; -ig-ebla: curable (of persons; cf. remediebla); -ig-iva: curative. V. exp.: On ri-sanigas malado. On re-medias maladeso. On povas kuracarulu sen ri-san-igar lu.
ri-sid-ar: (intr.) to take one’s seat again; reseat; -igar: to reseat (ulu).
risk-ar: (tr.) to risk, hazard, venture (cf. aventurar, pariar); -o: risk, hazard; -ajo: something risked, a venture, stake; -oza: risky, hazardous; -ema: venturesome, adventurous, bold (person); -ar pekunio: to risk money; -ar su: to risk, expose oneself to danger. V.exp.: Ta qua riskas sua pekunio en hazardal ludo tote ne esas audacoza: il esas simple … dessajo; II-137. — DEFIRS
rism-o: ream (of paper: Eng.: 480 sheets; foreign: 500 sheets). — DeIS
risol-ar: (intr.); -igar: (tr.) (cook.) to brown, to fry or roast brown. — FI
ri-son-igar: to resound: sound again (cf. resonar).
rispektiv-a: respective: belonging to each; -e: respectively. Ex.: La rispektiva yuri di du kunheredanti. Li iris a sua rispektiva hemi. Konsiderar rispektive la avantaji e des-avantaji di ulo. — DEFIRS
ristorn-ar: (tr., com.) to cancel (an insurance policy, esp. maritime); -o: cancelling; partial refund (of an insurance). — DFIRS
ri-suol-izar: to resole, (shoes, stockings).
ri-sur-poz-ar: (tr.) to reaffix, put on again.
ri-sut-ar: (tr.) to resew.
ritm-o: rhythm (cf. kadenco); -ala, -oza: rhythmical. — DEFIRS
ritornel-o: (mus.) ritornello. Def.: Ario quaze preliminara qua anuncas ulo; IV-14. — DEFIS
ri-tra-ir-ar: (tr.) to recross, traverse again.
ritu-o: rite; -ala: ritual: relating to rites; -aro, -libro: (collect.) rites, ritual (-book); -alisto: ritualist. — DEFIRS
ri-union-ar: (tr.) to reunite.
riv-o: shore, beach, strand; bank (of a river); (fig.) skirt (of a wood); -navigar: to coast; -an-a, -o, habit-anto: river- or coast-side (resident). V. exp.: vid. plajo. — FS
rival-a; -o, -ulo, -ino: rival; -eso: rivalry; -esar: to be a rival; to vie (kun) (cf. konkursar, konkurencar). — DEFIS
ri-, retro-ven-ar: (intr.) to return, come back.
ri-vend-ar: (tr.) to resell, sell again.
river-o: river, stream; -eto: brook, streamlet, rivulet. — EF
ri-verd-eskar: to become green again.
ri-vest-izar: to dress again, clothe anew.
rivet-o: rivet; -agar, -izar: to rivet (ulo). — EF
ri-vid-ar: (tr.) to see again; (fig.) to meet (ulu) again; til -o: until we meet again.
ri-viv-igar: (lit. and fig.) to revive, reanimate, resuscitate, bring (ulu) to life again (cf. ri-naskar, ri-fresh-igar, ri-nov-igar); -eskar: to become revived, rise from the dead; -igo, -esko: revivication.
ri-, retro-vok-ar: (tr.) to call again, call back, recall.
ri-yun-igar: to make (look) young, rejuvenate; -eskar: to grow young again, become restored to youth; -igo, -esko: rejuvenescence.
riz-o: rice: -kultiv-eyo: rice plantation; -pudro: rice powder. — DEFIRS