basin: (dock, river, water works; geog., dish) basen-o (cf. kuveto, bolo, doko).

basis: bazo, fundamento.

bask: varm-igar su (avan la fairo, en la suno); sun-izar su.

basket: korbo; (carried on back) dorso-korbo; (hamper) korbo-kesto; -full: korb-edo; fruit b.: frukto-korbo.

basquine: (Basque petticoat) basko-robo, sur-jupo.

bas-relief: basa reliefo.

bass: (music) bas-o, -parto; b. voice: bas-voco; double b.: (voice) bas-voco infra; (instrument) kontrabaso; (fish) (European b.) barsho; (perch) perko.

basset-dog: basoto.

bassinet: ozier-bers-ilo.

basswood: Amerikana tilio.

bassoon: basono.

bass-viol: bas-violo, violoncelo, kontra-baso.

bast: basto.

bastard: bastard-a, -(ul)o; -y: -eso.

baste: (with thread) imbastar; (a b.) –uro; (a roast) arozar; kovrar (per); (to cudgel) baston-agar; -ings: imbast-aji (stitches), -fili (threads).

bastile: kastelo; karcero; (French history) “Bastille.”

bastinado: (pedo-) baston-ag(ad)o, -bato.

bastion: bastiono.

bat: (cricket, baseball) bat-ilo; (hockey) kroso; (animal) vespertilio, (family) kiroptero; to b.: bat-il-agar.

batata: (sweet potato) patato.

batch: (for baking) forn-edo; (gen.) kelka, (pano, e.c.); quanto, nombro, (de).

bate: (abate) diminutar, moderar; b.ed breath: (kun) halt-ig-ita (or, reten-ita) respirado.

bath(e): baln-ar, -o; (shower b.) dusho; b. chair: rul-, shovostulo; b.ing machine: balno-charo; b.-brick: polisanta, -iva briko.

bathos: patos-acho.

bathyscaph(e): batiskafo.

batik: (method) batiko.

batiste: batisto.

baton: baston(et)o; (of command) komando-baston(et)o; (of chief of orchestra) skando-vergo, -baston-eto; to b.: baston-et-agar, -batar.

batrachian: batrako.

batsman: bat-il-ero.

batten: divenar gras-oza; prosperar (per); b. down: kovrar, klozar, sur-pozar lat-o, -ego, kovr-ili; (wooden strip) lat-o, -ego.

batter: batar; b. in: brech-izar; b. down: abatar; (bruise) kontuzar, domajar; (cook.) farino-pasto; (strike with a bat) bat-il-ero.

battering ram: arieto.

battery: (milit., elec.) baterio.

battle (to give): (intr.) batali-ar; (noun) –o; b.field: -agro; (cf. kombatar, kontestar); the b. of life: la lukto di vivo; b. array: ordino di batalio; drawn b.: ne-decid-ita batalio, kombato.

battle-ax(e): armo-hak-ilo; (French) francisko.

battlement: krenolo; remparo.

battleship: kuras-iz-ita milit-nav-ego.

battue: trako-chaso.

bawble, bauble: bagatelo; berlok-acho; lud-ilo; fool’s b.: (sceptre) folo-ceptro.

baulk: see balk.

bauxite: (min.) bauxito*.

bawd: prostituc-agento, proxeneto; -y: obcena, deboch-era; -y house: prostituc-eyo.

bawl: (inarticulate) kri-(eg)achar; (cry) plor-eg-ar (intr.) plor-ach-ar; (with words) klam-achar; (sing) kant-achar.

bay: (intr.) aboyar; to bring to b.: akular (ulu).

bay: (of joists) (of sea) bayo (large) bay-ego, golfo; (compartment) fako; alkovo; (bark) aboyo; (coloured) red-bruna; (of horses) izabela; b. window: alkov-fenestro; b. tree: lauro; b. cherry: ceriz-lauro; at b.: (stacar) en defenso, en-shak-eso; to keep at b.: akular ulu.

bayadere: bayadero.

bayonet: bayoneto.

bazaar: bazaro.

be: (intr.) esar; (exist) (intr.) existar; (being, existing) eso (cf. ento); be loving: esar amanta; be loved: esar amata; be in health: san-esar; be in good condition: standar bone; be able: povar (tr., intr.); be it so, so be it: (ni, me) konkordas; be yourself: esez fidela a vu ipsa; be so good as to permit: voluntez permisar; if so be that: se eventus; may be: forsan; it will be found: ol esos trovata; on trovos; was said to be: reput-esis; on dicis ke; let it be: lasez ol ube ol esas (jacas); to be or not to be: existar o ne existar; eventar o ne eventar.

beach: strand-igar (navo); (sea shore) plajo; (bank of river) rivo; to land on the b.: abordar la plajo; haul on the b.: tirar ad la plajo; tranar sur la plajo.

Перейти на страницу:

Похожие книги