block: bloko (ligna, fera, papera, e.c.) (wooden b.) ligno-bloko, leni(et)o; (pulley b.) pulio; (for hats, etc.) chapel-formac-ilo (od, muld-ilo); stumbling b.: buto-stono, but-ig-ilo; b. house: blokhauso; in the b.: bloke, sume.

blon(d)e: blond-a; (“peroxide” b.) -acha; b. woman: blond-ino; -ness: -eso; to make b.: blond-igar. bloke, sume.

blood: sango; (kinship) parent-eso, patr-eso; raso; (gallant) galanto, elegant-(ul)o; (temperament) temperamento; b. red: karno-reda; to stir one’s b.: emoc-igar su; to spit b.: sango-sputar; in cold b.: en (dum) sango-kalm-eso, -kold-eso; b. coloured: sang-ea; in hot b.: ecit-ite; en (dum) irac-ego; the next of b.: (maxim) proxima parento; to fetch b.: tirar la sango; to make one’s b. run cold: glaci-agar la sango, teror-igar; to run in the b.: pre-existar en la raso, la parent-eso; rush of b. to the head: acenso (od, aceso) di sango a (en) la kapo (od, cerebro).

blood-guiltiness: krimino di ocido.

blood-heat: varm-eso di sango; sango-varm-eso; animal-kaloro.

blood-horse: kavalo di pura sango, di bona raso.

bloodhound: chas-hundo.

bloodless: sen-sanga; ne-sang-oza (victory, etc.); pala.

blood-letting: veino-seko.

bloodshed: ek-fluo, varso di sango.

bloodshot: (eyes) (okuli) injekt-iz-ita

bloodstone: hermitato.

bloodsucker: (lit., and fig.) sanguisugo.

bloodthirsty: sango-durst-anta, sango-am-anta; kruela.

bloodvessel: sango-vaskulo.

bloody: sang-oza.

bloom: flor-ifar; (flower) floro; b. of youth: la floro di yun-eso.

blossom: flor-o, -ifar; (bud) burjon-o, -ifar; grog b.: kuperoso; to strip off or lose b.: des-flor-izar, -eskar; to shed b.s: sen-flor-eskar.

blot: (efface) efacar (cf. obliterar); b. out: (exterminate) exterminar; (stain) makul-izar; (blacken) nigr-igar, -eskar; (dirty) des-net-igar, des-pur-igar; (disgrace) des-honor-izar; (obscure) obskur-igar, -eskar;b.ting paper: absorb-iva papero; (ink spot) ink-makulo.

blotch: (with spots, stains) makul-izar; (with pustules) pustul-izar; b.ed and pimpled: kuperos-ika.

blouse: (workman’s, painter’s, etc.) bluzo; (soldier’s coat) tuniko; (woman’s) korsajo.

blow: (verb) (tr., intr.) (of wind) suflar; (to be windy) (intr.) ventar; (wind instruments) son-igar, -eskar; (inflate, as glass) inflar; (wind, pant) (intr.) anhelar; (emit air, steam) suflar; (of flowers) flor-ifar; b. over: (preter-)pasar (intr.); b. up: (as by powder) (intr.) explozar; it is b.ing: ventas; it is b.ing a gale: tempestas; b. one’s nose: mungar su; b. away: for-pulsar; b. out: ek-suflar; extingar (a light); b. down:renversar, abatar (per vento); b. out one’s brains: pafar ye la kapo; b. hot and cold: (intr.) vacilar.

blow: (noun) frapo, bato; (misfortune) des-fortun-o, -ajo; (gale) vent-ego, tempesto; b. with a stick: baton-frapo; b. with a fist: pugno-frapo; a knock-down b.: fal-bato, -frapo; return b.: ri-, retro-frapo; at one b.: per un sola stroko; exchange of b.s: inter-bat-ado; a fly b.: ovaro di musho; to come to b.s: kombat-eskar.

blow-fly: karno-musho.

blow-gun: serbatano.

blowing-up, to give: reprimandar severe (od, akre).

blowpipe: (tech.) shalmo; (weapon) serbatano.

blowsy: (slovenly) des-neta.

blubber: (intr.) plor-achar; (of whales) balen-lardo; b. lipped: labi-(ach)-oza, gros-labia.

bludgeon: (verb) asomar, baston-eg-agar; (noun) asom-ilo.

blue: (to make) blu-igar, blu-tintar; (to become) blu-eskar; (to b. linens) blu-et-igar; (to be b.) blu-esar; (the colour) bluo; (blueness) blu-eso; (adj.) blua; (b.ish) blu-atra, -ema; (as of sky) azura, ciel-blua; (dismal) trista, melankoli-oza; (livid) livida; pala; (clear b.) klar-blua; (dark b.) obskura-blua; (sea b.) ultramara; b. Peter: (nav.) depart-signal-flago; b. stocking: pedant-ino; b.ing: blu-kolor-iz-ilo, -ajo; b. bell: (bot.) kampanulo.

Перейти на страницу:

Похожие книги