date: (n.) dato; (of money) pago-dato, -limito; expiro-dato; (fruit) datel-o, (tree) -iero; out of d.: antiqu-atra, -esk-inta; obsoleta, des-mod-esk-inta; to d.: a nuna dato (od, dio); up to d.: nun-tempa; segun la maxim bona modo; d.less: sen-data.
dative: dativo.
datum: don-ajo, fakto; (comp., science) datumo*.
datura: daturo.
daub: (coat-smear) indut-ar, -achar; farb-iz-achar; (pictures) pikt-achar; (spot) makul-izar.
daub: indut-ajo, -uro; (stain) makulo; (picture) pikt-ur-acho; fush-pikt-uro.
daughter: fili-ino; d.-in-law: bo-fili-ino; step-d.: stifa fili-ino; -ly: fili-in-atra.
daunt: (intimidate) timid-igar, -eskar; sen-kuraj-igar, -eskar; (subdue) domtar; -less: sen-tima, sen-pavora; ne-domt-ebla.
dauphin: delfin-(ul)o.
davit: batel-his-ilo.
dawdle: irar lent-(ach)a; flanar.
dawn: jorn-eskar, auror-eskar; (on the mind) kompreneskar.
dawn: jorn-esko, (twilight of the d.) auroro; at d.: ye la jorn-esko.
day: (of 24 hours) dio; (daytime) jorno; (fig.) epoko; batalio, vinko; to-d.: hodie, ca di-o, ca-die; d. before yesterday: pre-hier-e, -o; d. after tomorrow: pos-morg-e, -o; d. by d.: de un dio a l’atra; every d.:omna-di-a, -e; (distributively: each d.) singla-die; from one d. to another: de un dio a l’altra; the d.s of the week: la dii dil semano; by d.: (laborar, e.c.) di-ope; the d. after: (la) morga dio; morge; this d.:ca-di-o, -e, hodie; two d.s before: pre-hier-e, -o; d. of the month: dio di la monato; broad d.: plena jorno; every two d.s: (every second d.) omna du-esma dio; in our d.: en la nuna tempo; nun-tempe; this d. week: sep dii pos nun; suficient for the d. is the evil thereof: sufic-anta por la dio esas la mal-ajo di ol; to carry the d.: obtenar la vinko; to have had its d.: servir sua tempo; it is d.: jornas; the d. comes:jorn-eskas; in broad d.light: plene jornas; from one d. to the next: de un dio a la morga; some d.: ul-die; daily bread: singl-dia (od, omna-dia) pano; to be on d.s. duty: (intr.) dejurar; officer of the d.:dejur-anta oficiro; d.’s labour: (a day’s work) labor-jorno; a working d.: labor-jorno; full of d.s: ev-oza; eight hour d.: jorno de ok hori; daily pay: jorno-pago, -salario; d.dream: revo.
daybook: di-ala konto-libro (od, konto-agendo).
daybreak: jorn-esko, auroro.
dayfly: efemer-o, -insekto.
daylily: hemerokalo.
day-scholar: externo.
day-school: extern-erio.
daytime, daylight: jorno; in the d.: en plena jorno; to be d.: jornar (become) -eskar.
daze: stupor-igar, -eskar; konfuz-igar, -eskar.
daze: stuporo, konfuz-eso, vertijo, aston-eg-eso.
dazzle: (lit., and fig.) dazlar (cf. blind-igar; facinar, dup-igar).
dazzling: dazl-anta, -iva.
deacon: (church) diakono; -ship: -eso.
deaconess: diakoniso.
dead: (lifeless) mort-inta, sen-anma, sen-viva; (without movement) inerta; (without feeling) ne-sent-iva; (weight) grava; (completely) tote; (fire) sen-flama; (sound) ne-sonora, matida; (colours) matida, sen-brila; d. body: kadavro; d. asleep: en profunda dormo; d. of night: (dum la) silenco di la nokto, plena (od, meza) nokto; d. time of the year: stagno-sezono; d. calm: plata (od, profunda) kalm-eso; to drop down d.: falar mort-inte; d. drunk: ebri-ega, mort-atre ebria; d. beat: eskrok-anto, -ero; tote fatigita; d. letter office: kontoro por la ne-livr-ebla letri; d. lock: (fig.) sako-strado; kompleta-halto; d. level:nivelo; d. reckoning: voyo kalkulata; d. shot: ne-fali-iva paf-ero; d. stop: subita halto; d. weight: pez-(aj)o inerta; d. water: aquo-vortico; stagn-anta aquo; d. wood: sika ligno, sen-viva ligno; (fig.) ne-utila;stone d.: par-mort-inta, stone mort-inta; born d.: naske mort-inta.
dead: (n.) (person) mort-into; d. of winter: en meza vintro.
deaden: amortisar; (blunt) obtuz-igar.
deadliness: mort-iv-eso.