witness: (bear w.) (tr., intr.) atestar (pri ulo, por ulu); (see) vidar; spektar.
witted, dull: stupida.
witted, quick: vigilema mente; esprit-oza.
witticism: esprit-ajo; humur-ajo, -dic-ajo rid-inda.
wittingly: konci-e, -ante; intence, kun intenco.
witty: esprit-oza; humur-oza; (sarcastic) sarkasm-a, -atra, -ema.
wizard: sorc-isto, -ero; magi-isto; divin(ulo); nekromanci-ero; (juggler) eskamot-(ul)o.
wizened: velk-inta.
wobble: (intr.) shancelar.
woe: (interj.) ve! mal-ajo! malediko!
woe: (n.) (misfortune) des-fortun-o, -ajo; (unhappiness) des-felic-eso; (sorrow) chagren-(eg)o: trist-(eg)eso; (in gen.) mal-ajo; des-joyo.
woe-begone: chagren-anta; des-joy-ema, -oza.
woeful: des-felica, trista, chagren-anta.
wolf: volf-o, -ulo, -ino; w. dog: volfo-hundo; -ish: (fig.) avid-(ach)a; devor-anta, -acha, -ema.
wolfram: wolframo.
woman: mulier-o, hom-ino; (wife) spoz-ino; (married or widowed w.) damo; (housekeeper) menaj-ist-ino (cf. chambr-ist-ino; mastr-ino); w.-hater: homin-odi-anto; w.hood: hom-in-eso; w.ish: hom-in-ala (effeminate) femin-atra; w.like: homin-atra, -ala; w.kind: hom-in-aro; sexuo homin-ala, -a; w.ize: femin-(atr)igar (ulu); debochar.
womb: utero (cf. matrico; sino).
wonder: aston-esar (pri, da); (to doubt) esar kurioza (savar); me questionas me (kad); I do not w. at it: me ne esas aston-ita da ol; me ne esas surpriz-ita.
wonder: (astonishment) aston-o, -eso; (cause of wonder) marvelo; prod-ajo; miraklo; -ful: marvel-oza, -atra; aston-anta; surpriz-anta; -ment: aston-o, -eso; w. worker: prod-aj-if-isto; w.struck: esar aston(eg)-ata, -ita (da).
wont: (n.) kustumo; to be w.: (intr.) kustumar; -ed: (customary) kustum-ala.
woo: kurtez-ar (hom-ino, la rejo, e.c.): -ing: -ado.
wood: (material) lign-o; (collection of trees) bosko; (forest) foresto (cf. silvo); block of w.: ligno-bloko.
woodbine: sovaja kaprifolio.
woodchuck: marmoto.
woodcock: bekaso.
woodcutter: arboro-hak-isto; ligno-fend-isto.
wooded: arbor-oza.
wooden: (of wood) ligna.
wood-engraving: (act) xilograf-(ad)o (result) -uro.
wood-house, shed: lign-eyo, -hangaro.
woodlouse: aselo.
wood-nymph: driado, forest-ala nimfo.
woodpecker: pego; (green) pikverdo.
wood-pigeon: palumbo.
woodpile: lign-amaso; (for burning the dead, etc.) rogo.
woodsorrel: sovaja oxalo.
woodwork: lign-iz-o, -uro; ligno-paneli; karpent-ala konstrukt-ado, -uro.
woody: lign-a, -ala, -atra; arbor-oza; forest-atra; w. nightshade: dulkamaro.
woodyard: depoz-eyo por konstrukto-ligno; brul-lign-eyo, -erio.
wooer: kurtez-anto; amor-anto.
woof: wefto; fil-tex-uro.
wool: (material) lan-o; (fleece) lano-felo; (down of birds: soft nap of cloth) lanugo; (hair) krispa har-aro; w. comber: (lan-)kard-isto; w.-gathering: distrakt-ata; ne-atenc-ema; w.en: (material) lan-o, -ajo, -a stofo; (adj.) lan-a, -oza, -atra; w.y hair: (of negroes) krispa har-aro, -i; (down-like hair) lanug-oza, -atra pili; lanugi.
word: (written, printed) vorto; (spoken) parolo; (notification) avizo, inform-ajo; (second person of the Trinity) Verbo; (of command) imper-vorto; (milit.) komando(-parolo); (promise) promiso; (dispute) disputo; by w. of mouth: voce, parole; word for word: vort-ope; in other w.s: altra-vorte; to form w.s: vort-ifar; to say a w. to: dicar (un) parolo ad (ulu); he does not say a w.: il dicas nulo od il tacas; in a w.: un-vorte, rezume; passw.: pas-vorto; to have w.s: disputar; inter-reprochar; take my w.: kredez me! w. of hono(u)r: honor-promiso; to break his w.: faliar sua promiso (ad ulu); to give his w.: asertar promiso per sua honoro; to w.: expresar; enuncar; skribar; redaktar; stil-izar; w. book: vort-aro; w.iness: prolix-eso; parol-em-eso; vort-abundo; w.ing: vort-if-ado; vort-, parol-selekto; vort-expreso; stilo; texto; redakt-(ad)o, -eso; w.less: sen-vorta; sen-parola; (silent) tac-anta; w.y: prolixa; parol-ema, -oza; vort-oza.
word-processor: vort-procesoro.