Ари; под этим названием в Идзумо-фудоки записаны два храма: один из них сохранил свое название до настоящего времени (Ари-дзиндзя) и находится в уезде Камудо в Симоэнъя (г. Идзумо); он посвящен богу Адзисуки-такахиконэ; другой сейчас называется Химэмия, посвящен богине Кари-химэ; находится там же.

Асакуми. 1. Переправа через узкий пролив, соединявший в VIII в. два внутренних залива — Накауми и Ириуми (совр. оз. Синдзи). В последующие века пролив исчез, и сейчас здесь расположен г. Мацуэ (центр префектуры Симанэ). Место, где находилась переправа Асакуми, называется в настоящее время Яда (немного западнее Тэма-тэндзин).

2. Село; сейчас здесь расположен г. Мацуэ. Земли села Асакуми находились южнее горы Такэ и занимали район б. села Асакуми. В г. Мацуэ сохранилось название улицы Асакуми.

3. Храм; совр. Омори-дзиндзя на улице Асакуми в г. Мацуэ; объединен с храмом Таганомия.

4. Нижний храм Асакуми; совр. Тага-дзиндзя; посвящен богу Идзанаги; находится там же, где и вышеуказанный.

Асаяма. 1. Село в уезде Камудо. В начале VIII в. земли этого села занимали район современных: восточной части г. Идзумо, бассейн р. Асаяма (приток р. Кандогава), Маки-камиасаяма и далее на юго-восток до верховья р. Кандогава, т. е. Маки, Камиасаяма, Хиэбара, Унатэ и Нодзири. В книгах распределения риса за 739 г. сказано, что к селу Асаяма относятся деревни Хиэбара и Кая.

2. Храм; свое название он сохранил и в настоящее время (Асаяма-дзиндзя), другое название Уитаки; находится в Камиасаяма (г. Идзумо). Посвящен богине [Матамацуку] — Таманомура-химэ. Крыло этого храма посвящено богу Онамоти.

Асаяма 'утренняя (т. е. восточная) гора'; возможно, что село стояло около горы, название которой к настоящему времени не сохранилось.

Аси; гора в уезде Оу, высота 480 м; находится в юго-восточной части долины О (земли села Тамацукурию).

Аси — японский тростник, асияма 'тростниковая гора'.

Асибиэ: гора в уезде Нита; совр. Абирэ, на границе провинций Идзумо и Хоки (совр. префектура Тоттори). Дорога через эту гору шла от Такэсаки (село Ториками) на восток к границе провинции Идзумо и переходила в уезд Хино провинции Хоки.

Асика; храм в уезде Ииси; более позднее название — Сугая-дзиндзя (село Ёсида), в котором поклонялись богу Амэ-но-минака-нуси. Сейчас там здания храма нет, а посреди поля стоит большой кедр. У него и молятся богу Амэ-но-минака-нуси.

Асика (аси-но сика) 'тростниковый олень'.

Асиму; храм в уезде Аика. По толкованию Гото Д., это совр. храм Морикиё (посвященный Аматэрасу) в долине Фукавадани (Огаки, село Аика), но, по мнению Асаяма Сироси, при снятии копии с оригинала переписчиком допущена ошибка — вместо Аситака написано Асиму, а следовательно, это совр. Аситака-дзиндзя на Хонгудзан.

Аситакано; гора в уезде Аика; совр. Хонгудзан (279 м); другое название — Такано-яма.

Такано 'высокие (т. е. горные) поля'; включение такано в название горы произошло, видимо, потому, что на склонах горы разрабатывались поля.

Асиура; побережье, совр. Касаура; расположено северо-западнее с. Михоносэки на южной стороне мыса Дзиндзо п-ова Симанэ.

Асиура 'тростниковая бухта'; касаура 'зонтичная бухта'. В Идзумо-фудокисё записано: «В Касаура есть камень-зонтик касаиси». По-видимому, отсюда и пошло название бухты.

Асихара; под этим названием в Идзумо-фудоки (уезд Татэнуи) записано четыре храма. Гото Д. предполагает, что они находились в Асихара, что в Кутами. В Сайсайго есть храм Асихара-дзиндзя.

Асихара 'тростниковая равнина'.

Асури; храм в уезде Камудо; ранее был расположен в Курихара, сейчас на участке храма Митани, несколько южнее Оцу (г. Идзумо).

Ванаса; гора в юго-восточном углу Кимати; в VIII в. — в уезде Оу, а сейчас в уезде Ядука.

Ватада; в начале VIII в. — остров во внутреннем заливе Накауми, несколько юго-восточнее Тасуми, но с течением времени он слился с берегом, и сейчас это место носит название «мыс Ватада» (или Ватадахана).

Ватада 'хлопковое поле'.

Ватари; деревня на р. Сада (сейчас в уезде Яцука); совр. Наката в Сада-хонго.

Ватари 'переправа'; видимо, там была переправа через р. Сада.

Дэсима; храм в уезде Аика. Старый храмовый участок находился на небольшом возвышенном (около 200 м) мысе, выходящем в оз. Синдзи (отсюда название — Дэсима 'выступающий остров'), примерно в 500 м на запад от храма Мангандзи, что в Хамасада (сейчас земли г. Мацуэ на северном берегу оз. Синдзи). Длительное воздействие волн размыло этот мысок, и храм был перенесен на участок буддийского храма Мангандзи, где он сейчас называется Камасиро-дзиндзя. В нем поклоняются семи богам: Ниниги, Хикоходэми, Фукиаэдзу, Кусиятама, Конохана-сакуя-химэ, Тоётама-химэ и Тамаёри-химэ.

Ёкота. 1. Река в уезде Нита; протекает через г. Ёкота.

2. В VIII в. было село Ёкота в уезде Нита, земли которого занимали район от совр. г. Ёкота до сел Ториками и Якава, т. е. бассейн рек. Ёкота и Симо-ёкота. Сейчас на месте этого села стоит г. Ёкота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Похожие книги