– Том, я клянусь тебе здоровьем мамы, что сам без применения пыток и спецсредств никому не разболтаю про наши дела. Хотя, по правде сказать, я не очень-то хочу влезать в эти дела. Судя по всему, ты не предложишь большой прибыли, а проблем может быть сколько угодно.

– О’кей, мистер Мальтезо. Мне нужно под видом торговой экспедиции посетить негуманоидные миры и встретиться с Денком. И я хочу, чтобы вы организовали эту встречу.

Мистер Мальтезо задумался и насторожился.

– Том, это может быть опасно.

– Летать в космосе тоже опасно, – ответил молодой человек.

– Том, я попробую для тебя сделать это. Но есть встречное предложение, насчёт торговой экспедиции, под видом которой ты хочешь обтяпать своё дельце.

– Вы имеете право выдвигать условия.

– Том, я предлагаю коммерческую составляющую этой экспедиции сделать равноправной с твоими целями. Тогда мы с тобой превратим этот проект в прибыльное дело. Не все рейсы к негуманоидам кончаются удачно, Том. Обратно возвращаются едва ли пятая часть смельчаков, решившихся делать бизнес с негуманоидами. Но я готов вложить деньги в твою экспедицию. Только условие.

– Какое?

– Когда мы снарядим экспедицию, ты расскажешь мне о своих целях.

– Расскажу. Звездолёт будет оснащён на мои средства, и вам не придётся тратить деньги на транспортные расходы и команду. Полное вооружение лучшего пиратского рейдера и недоступные имперским псам технологии. Только у меня тоже условие.

Мальтезо, почувствовав запах больших денег, потирал руки, и глаза его заблестели.

– Какое?

– Я открою вам свои цели, когда вы вместе со мной уйдёте в «кротовую нору» на этом звездолёте.

– Том, вы манипулируете мной.

– Мистер Мальтезо. Трюмы на моём звездолёте способны вместить такой тоннаж тасфанских улиток и вина из негуманоидных миров, что несколько десятков систем будут год расплачиваться с вами за эту контрабанду.

– По рукам, Том. Сколько вы даёте мне времени?

– Надеюсь, месяц-два вам достаточно?

– Более чем!..

На этом они распрощались.

Скрипач только молча качал головой.

– Том, ты уверен, что стоит связываться с этим пройдохой, только вынырнувшим из подвалов Императора? Я полечу с тобой. Это решено! – сказал он, решительно поднявшись.

– Нет, Дуардо. Бартез тебе поставил другие задачи. Ты нужен нам в империи. И ещё, прошу тебя сохранить в тайне всё, что ты услышал. И от Бартеза тоже.

Транкило с удивлением спросил:

– И от Бартеза?

– Ты знаешь, эти цели, о которых говорил Мальтезо… В общем, я хочу попробовать разыскать информацию об Астоне, и Денк – единственный, кто может нам помочь. А ты расскажешь Бартезу о нашей цели потом, после моего отлёта. Пообещай мне.

– Ладно, только будь осторожен. Как бы снова не пришлось искать тебя по всем системам.

* * *

В это замечательное утро, после завтрака, доставленного в номер отеля, Бартез пролистал пару свежих газет Свободных Миров. Две новости привлекли его внимание. В прессу попали странные слухи о некой опасности, которую может нести расширение далёкой вселенной. Журналисты (здесь добавляем: «называли её тринадцатой вселенной и…») предполагали в будущем возможность повышенной метеоритной опасности для некоторых населённых планет. А вторая новость касалась объявленного империей Асмони врагом государства Джуниора Пассаджа. Этот государственный преступник имел наглость распространить на всю Галактику информацию о незаконных действиях и преступлениях государственных органов Асмони против граждан империи и других миров.

Отложив газеты, Бартез только и смог сказать:

– Да уж! – затем он поднялся и пригласил Мидию на прогулку по городу.

Чуть позже Бартез и Мид, прохаживаясь по улице, полной дорогих магазинов, зашли в ювелирную мастерскую. На вывеске была надпись: «Ювелирный Дом Гальмо». Хозяин магазина, торговец ювелирными изделиями, поинтересовался, что ищут молодые люди.

Бартез, осмотрев коллекции нескольких мастеров, сказал:

– Мне нравится этот перстень, – и указал на кольцо с большим жёлтым камнем.

– Это работа мастера Кушнита. Синее золото с дамасскими звёздочками. Это редкая технология обработки металла. Тут требуется специальное оборудование. Камень тут крупный, но редкой прозрачности и чистоты бриллиант.

– Знаете, у меня есть мой камень. Это редкий висконтийский алмаз.

– О-о, я много слышал о таких камнях, но встречал лишь однажды. Да и то мне не удалось рассмотреть его близко.

– Мог бы ваш ювелир сделать мне оправу из этого сплава?

– Конечно, мы будем рады, если вы закажете у нас это изделие.

– Но дело срочное. Кольцо должно быть готово после обеда.

Ювелир посмотрел на часы.

– Позвольте спросить, а после обеда – для вас это сколько?

Бартез тоже посмотрел на часы. Они показывали десять часов.

– Думаю, что сегодня после обеда будет примерно в шестнадцать часов.

– Мы возьмёмся за заказ, если вы сейчас согласуете эскиз оправы, но работа будет стоить по цене готового изделия, – скромно сказал торговец бриллиантами и опустил глаза.

– Назовите цену.

Продавец драгоценностей намётанным глазом посмотрел на капитана и его спутницу.

– Семьдесят тысяч пеньёзов, мистер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альби

Похожие книги