— Конечно! — снова улыбнулась Оливия, — Раз мой сын доверил этой девушке наши жизни, то и нам следует полностью довериться ей.

Остаток завтрака прошел относительно спокойно под светские бессмысленные беседы о погоде, моде и политике. Я в разговорах практически не участвовала, полностью сосредоточившись на еде. После завтрака Джон извинился и покинул нас, сославшись на неотложные дела. Стивен поднялся в свою комнату, а Оливия и Эмма отправились гулять в сад, который располагался около особняка. Я провела больше двух часов на лавочке, издалека наблюдая за ними и чуть не уснула, пригретая на солнышке.

Что за скучная миссия! Работая охранником в клубе мне, было намного веселее.

— Скучаешь? — раздался надо мной голос Стивена.

Я поднялась с лавочки и посмотрела на молодого альфу.

Красивый, даже слишком… Каштановые волосы, уложенные в модную прическу, дорогой, явно дизайнерский, костюм. В такого парня легко влюбиться… если тебе лет семнадцать и в голове один лишь ветер. Несмотря на крупное телосложение и высокий рост, было видно, что он еще совсем юн. Возможно, что он даже на несколько лет младше меня. Да и в поведение его проскальзывали подростковые замашки.

— Да не особо, — ответила я, — А ты, я смотрю, сходишь с ума от безделья.

Стивен ненадолго замолчал, не ожидая от меня такого ответа.

— Ты слишком дерзкая для прислуги! — оскалился он.

— Так я и не прислуга, малыш!

— Сучка, да ты нарываешься! — хищно улыбнулся  молодой альфа, — Я с удовольствием тебя научу, как нужно разговаривать с альфой!

Черт! Я только подожгла его интерес. Нужно быть осторожнее.

— Думаю, главе клана тоже будет интересно знать, как ты собираешься воспитывать его подчиненных, — не спеша произнесла я.

Стивен моментально помрачнел и боязливо огляделся, как будто глава клана мог внезапно оказаться у него за спиной. Я развернулась и пошла в сторону сада, где до сих пор гуляли Оливия и Эмма, оставив наглого племянника в одиночестве.

Обед я пропустила, устроив себе небольшую экскурсию по особняку, пока объекты моих наблюдений трапезничали. Я смогла обойти только первый этаж и то чуть не заблудилась. Так много комнат было в этом доме! В одной из них я обнаружила огромную картину, на которой был изображен статный светловолосый мужчина, очень похожий на Итана, но не такой широкоплечий, а рядом с ним стоял мальчик. Я подошла ближе, чтобы получше разглядеть, но в этот момент за спиной раздался знакомый голос:

— Помню, как меня заставляли по полчаса неподвижно стоять, чтобы художник успел закончить запланированный объем. Когда я дергался, дед постоянно щипал меня за ухо.

Я повернулась и посмотрела на своего капитана. Он стоял, облокотившись о подоконник, и выглядел очень уставшим и измотанным.

— Что произошло в Храме? — спросила я напрямую.

Итан бросил быстрый взгляд на дверь и, отстранившись от окна, подошел ко мне.

— Поговорим за обедом. Анна уже накрывает стол на твоей веранде.

С этими словами он взял меня за руку и мы вышли на улицу через запасную дверь.

<p>Глава 24</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги