Готфрид выскочил на сцену с определённым намерением проткнуть Лаэрта, а там пусть твориться всё, что угодно, но он споткнулся и упал в ноги своему сопернику.

Вокруг началась беготня и лепетание на незнакомом языке. Готфрид периодически приходил в сознание и видел, что сцена и зрительный зал пропали, а там, где должны были быть кулисы, был ещё один зал, и ещё один, и ещё, и:

6

— Вы хотите сказать, что являетесь Гамлетом, принцем Датским, обвиняете актёра, который играл Короля в убийстве вашего отца, хоть он на самом деле умер, когда вам было шесть лет, от сердечного приступа. Кто убил вашу жену, вы не знаете, так как утверждаете, что у вас нет жены. Актрису, которая играла Офелию, отравили тоже не вы, а она сама утонула в реке. Вы только признаётесь в убийстве актёра, который играл Лаэрта. Вы согласны с моими словами? Попытайтесь ему перевести.

— Да, он согласен, только не понимает, почему вы называете их актёрами. — Hе знаю инспектор, что с ним делать, если это псих, то очень умный; хотя бы уже потому, что умудрился выучить древне датский язык

— О чём тут можно думать? Отправим его в больницу, пусть Цале разбирается.

7

В покои принца Датского вошёл придворный и спросил о распоряжениях по поводу Горацио. Готфрид подумал и задал вопрос внутреннему голосу:

— Казнить ли Горацио?

— За что?

— За организацию убийства Короля.

— Конечно, казнить.

8

— Здравствуйте Готфрид, я знал, что вы рано или поздно ко мне вернётесь, и мы больше никогда не будем расставаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже