– Отлично. Послушайте, я тут заночую, а вылетать буду ближе к полудню, а может, и позже. Вы не могли бы дозаправить и покрасить мой самолет? – Сатеруэйт рассмеялся.

– Похоже, твоя птичка нуждается не только в покраске, – ответил смотритель. – Стояночный тормоз отключен?

– Да.

– Тогда я отбуксирую его к заправке, там и заправлю.

– Все шесть баков. Спасибо.

Халил и Сатеруэйт поспешили к фургону. Сатеруэйт поговорил с водителем, и они забрались на заднее сиденье. На средних сиденьях расположились молодой парень и привлекательная блондинка.

Когда фургон двинулся в объезд ангаров, Халил, продолжавший сжимать в кармане рукоятку «глока», спросил водителя:

– Куда вы едете?

– К терминалу, но здесь нельзя проехать напрямую.

Сатеруэйт обратился к сидевшей впереди парочке:

– Вы, ребята, только что прилетели?

Парень повернул голову и посмотрел сначала на Халила. Их взгляды встретились, но Халил понимал, что в темноте фургона невозможно как следует разглядеть его лицо. Парень перевел взгляд на Сатеруэйта и ответил:

– Да, только что прилетели из Атлантик-Сити.

– Повезло? – Сатеруэйт кивнул в сторону блондинки, улыбнулся и подмигнул.

Парень вымученно улыбнулся в ответ.

– Везение тут совершенно ни при чем.

Он отвернулся, и поездка продолжилась в тишине. У здания главного терминала парочка вышла и направилась к стоянке такси.

Халил обратился к водителю:

– Простите, я забронировал автомобиль в прокатном агентстве «Херц», у меня есть их золотая карточка. Вы не могли бы отвезти нас прямо на стоянку агентства?

– Да, пожалуйста.

Через несколько минут фургон остановился у небольшой эксклюзивной стоянки, предназначенной для клиентов «Херц», обладающих золотой карточкой.

Под длинным освещенным металлическим навесом располагались двадцать пронумерованных стоянок, на каждой имелась освещенная табличка с фамилией. Отыскав надпись «Бадр», Халил направился к машине. Сатеруэйт последовал за ним. На стоянке их ждал черный «линкольн таун-кар». Халил распахнул заднюю дверцу и положил на сиденье свой чемодан.

– Вы взяли ее напрокат? – поинтересовался Сатеруэйт.

– Да, а «Бадр» – это название нашей компании.

– И что... не надо заполнять никаких бумаг?

– Это специальная услуга, она позволяет избегать длинных очередей. Садитесь.

Сатеруэйт пожал плечами, распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья, забрался внутрь, а свою сумку закинул на заднее сиденье.

Ключи торчали в замке зажигания, Халил завел двигатель и включил фары.

– Пожалуйста, достаньте бумаги, – попросил он Сатеруэйта.

Билл открыл «бардачок» и достал документы, а Халил тем временем подрулил к выезду со стоянки.

На выезде стояла будка, находившаяся в ней женщина распахнула окошко.

– Сэр, могу я посмотреть договор об аренде и ваши водительские права?

Халил забрал у Сатеруэйта бумаги и передал женщине. Она просмотрела их, оставила себе одну копию, а затем Халил протянул ей свои права – египетские и международные. Несколько секунд женщина изучала их, затем, бросив быстрый взгляд на Халила, вернула вместе с копией договора.

– Все в порядке.

Халил выехал на главную дорогу и свернул направо. Права вместе с бумагами он сунул в карман пиджака.

– Как все просто, – сказал Сатеруэйт. – Вот, оказывается, как живут большие шишки.

– Простите? – не понял Халил.

– Вы богаты?

– Богата моя компания.

– Это хорошо. Нет необходимости ругаться с этими сучками в прокатных агентствах.

– Совершенно верно.

– А мотель далеко?

– Я подумал, может, позвонить мистеру Маккою до того, как мы приедем в мотель? Сейчас около восьми.

– Да... – Сатеруэйт бросил взгляд на автомобильный телефон. – Да, почему бы и нет?

Халил вытащил договор и продиктовал Сатеруэйту код, позволяющий пользоваться автомобильным телефоном.

– А номер телефона вашего друга у вас есть? – спросил Халил.

– Да. – Сатеруэйт вытащил из кармана визитную карточку Джима Маккоя и включил свет. Он уже собрался набрать номер, но Халил остановил его:

– Пожалуй, вам лучше представить меня только как своего друга. А когда мы встретимся, я сам все объясню. И пожалуйста, скажите мистеру Маккою, что у вас мало времени и что вам очень бы хотелось осмотреть музей сегодня. Если нужно, мы можем сначала заехать к нему домой. Как видите, у этого автомобиля есть система спутниковой навигации, так что нам не нужно объяснять, как добраться до его дома или музея. Включите, пожалуйста, громкую связь.

Сатеруэйт посмотрел на своего бывшего пассажира, а теперь водителя, затем оглядел приборную панель.

– Ладно. – Он набрал код, затем номер домашнего телефона Джима Маккоя.

Халил услышал сначала гудки, а после третьего гудка ответил женский голос:

– Алло?

– Бетти, это Билл Сатеруэйт.

– Ох... привет, Билл. Как дела?

– Отлично. Как ваши детки?

– Все в порядке.

– Эй, а Джим дома? Мне нужно поговорить с ним по важному делу.

– Да... ладно, я сейчас посмотрю, он говорит по другому телефону.

– Спасибо. Скажи ему, что у меня для него сюрприз.

– Подожди минутку.

Перейти на страницу:

Похожие книги