Сначала Ронни молчал, но через несколько секунд произнес:

– Это вы во всем виноваты.

– В чем – во всем?

– Вы должны были положить этому конец.

– Хватит говорить загадками. Чему я должен был положить конец?

Ронни опустился на скамейку и стиснул руки между колен.

– Знаете, как бывает, когда перестаешь контролировать ситуацию? Вроде хочешь чего-то, а потом появляется какой-нибудь человек и берет все в свои руки.

– Все так живут.

– А некоторые так умирают.

Джо стиснул зубы.

– Что ты хочешь сказать?

Ронни покачал головой:

– Вы все равно ничего поделать не можете. Раньше могли, а теперь поздно.

– Почему ты так сказал про Монику?

Ронни снова покачал головой:

– Просто к слову пришлось.

Он встал со скамейки и повернулся, чтобы уйти, но Джо схватил его за руку:

– Говори, что случилось с Моникой.

– Я не обязан с вами разговаривать, – произнес Ронни, выдернув руку из хватки Джо, и быстро зашагал прочь.

У калитки он обернулся и крикнул:

– Это вы виноваты.

Разгневанному Джо оставалось только смотреть ему вслед. Потом он, как и собирался, направился к Махоунам в надежде, что там смогут прояснить ситуацию. Офис «Махоунс» располагался недалеко, Джо каждый день ходил мимо него в суд, но всякий раз перебегал на другую сторону улицы и шел не поднимая головы. Только ему случайных встреч не хватало.

Там Джо проходил стажировку. У него сохранились самые теплые воспоминания о тех двух годах, когда Джо осваивал азы профессии и наблюдал за работой более опытных адвокатов. А когда зарекомендовал себя, отправили в самое пекло – в полицейский участок. Детективы всегда пользовались неопытностью новичков – им уже надоел совет, который давали клиентам бывалые адвокаты: на все вопросы отвечать «без комментариев». Именно здесь Джо по-настоящему овладел ремеслом. В участке можно научиться большему, чем в суде, где участники процесса хотя бы пытаются держать лицо. В полиции же постоянно случались неприятные сцены. Угодив за решетку, клиенты орали, бесились и возмущались, что к ним прислали желторотого новичка. Детективы оскорбляли в открытую и спрашивали, как он может спокойно спать по ночам, защищая весь этот сброд. В первое время Джо принимался оправдываться, но потом понял, что вопрос чисто риторический. В таких случаях лучший ответ – многозначительная ухмылка. Пусть бесятся.

После такой школы зал суда казался детской площадкой. Главное – задавать правильные вопросы, а когда детектив будет выступать в качестве свидетеля, можно оторваться по полной программе. Тут уж им никакие насмешки не помогут.

На самом деле Джо уволился не потому, что рабочий день был слишком длинный, и даже не из-за отсутствия перспектив роста. Проблема заключалась в другом.

Толкнув дверь, Джо обратил внимание, что в холле все переделали. Исчез низенький столик, из-за которого секретарша видела всех вокруг. На его месте появилась высоченная стойка, из-за которой женщины было почти не видно. Вероятно, так поступили с целью предотвращения краж – некоторые клиенты тащили все, что плохо лежит.

Секретарша подняла голову. Слишком яркий макияж и уныло висящие вдоль лица седые волосы только подчеркивали усталость. Однако, узнав Джо, она сразу оживилась.

– Джо Паркер! – воскликнула секретарша. – Вот уж не думала, что снова тебя здесь увижу!

– Здравствуй, Айла. Я тоже. Скандалы устраивать не собираюсь, пришел по делу.

– Не волнуйся, все уже и думать забыли.

Джо окинул взглядом знакомую обстановку, и неожиданно на душе стало тепло. Ему нравилось здесь работать. Увольнение, правда, оставило неприятный осадок, ведь здесь Джо не только начал юридическую карьеру, но и влюбился. Отчаянно и безоглядно.

Звали ее Сьюзи. Пришла в фирму в качестве стажера, когда Джо уже стал оперившимся специалистом. Сьюзи было решено прикрепить к нему. В ее обязанности входило сопровождать Джо в суд, а в любом суде приходится много времени проводить в ожидании, когда тебя вызовут, так что возможностей узнать друг друга было более чем достаточно. И с такой девушкой, как Сьюзи, определенно хотелось познакомиться поближе – оливковая кожа, темные вьющиеся волосы до плеч, стройная фигурка, жизнерадостная, открытая улыбка.

Завертелось все после долгого дня в старом суде Солфорда. Это было величественное, старинное здание с деревянными лестничными площадками и резными перилами. Позднее его закрыли, и суд перебрался в современное строение, выкрашенное в казенный светло-серый цвет. Джо и Сьюзи пошли выпить после работы, потом решили продолжить вечер. За ту неделю Сьюзи ни разу не была дома, а через месяц окончательно переехала к Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги