— Нет, этого, к сожалению, я не видела, — задумчиво проговорила Эрика, приложив руку к подбородку, и тут же продолжила: — Но я видела, как Хицугири-сан вчера вечером шёл в направлении оранжереи — уж не знаю, с письмом или без. Собственно, именно поэтому я и пошла проверять это место, — добавила она, покосившись в сторону Марти, чьи подозрительные взгляды она частенько ловила на себе в течение всего расследования, особенно в последние пятнадцать минут.

Тот лениво скосил на неё глаза и безразлично подёрнул плечами. Её очевидный намёк на его недоверие совершенно его не задел. Вместо этого Марти после небольшой паузы произнёс:

— В любом случае, просто так теорию с фальшивым посланием отбрасывать не стоит. Если она верна, то это значит, что убийца побывал тут. Значит, он мог что-то обронить.

Марти взглянул на одноклассников. Все, кроме Хитаги и Эрики, были слегка обескуражены его резко отличающимся от прежнего тоном. В дополнение к небрежности во внешности, он будто делал из Марти другого человека, совсем незнакомого и немного пугающего своим смирением. В этом новом голосе почти не чувствовалось жизни, словно прежнего бодрого неунывающего Супер Барабанщика заменили бесчувственным роботом. И это не могло не пугать до холодных мурашек по спине.

Первым пришёл в себя Минато. Он нервно сглотнул, коротко кивнул и проговорил:

— Пожалуй, это так. — Затем он повернулся к своим привычным спутникам и спросил: — Разделяем зоны поисков?

Со стороны Эрики послышался смешок. Когда парни из компании с раздражёнными лицами повернулись к ней, она заложила руки за спину и, развернувшись на каблуках, беззаботно произнесла:

— Ничего. Просто так забавно, что после всего вы всё ещё доверяете такое ответственное дело, буквально вашу собственную жизнь, окружающим, Арисато-сан. Если только… — Эрика взглянула на Минато через плечо и издевательски улыбнулась. — … убийца не вы. Тогда ваша жизнь зависит исключительно от умения заметать следы, а не от результатов поисков улик.

Минато сердито щёлкнул языком, но ничего не стал отвечать. Вместо этого он резко развернулся, желая поскорее приступить к поискам. В выражениях лиц товарищей он видел поддержку, и это немного подняло его настрой. В этот момент он совершенно не думал о личности истинного убийцы — важнее было то, что даже преступление не разрушило зачатков единства.

Расследование в оранжерее оказалось делом не из лёгких. В первую очередь, концентрации не способствовала атмосфера: для растений в помещении поддерживалась постоянная влажность при довольно высокой температуре, а одежда подавляющего большинства учеников была предназначена для более прохладной погоды, и от долгого нахождения здесь у многих пот лил градом. К тому же, препятствием к поискам являлись сами растения: где-то они создавали лишнюю тень, из-за которой было непонятно, есть ли там что-то подозрительное, где-то ветви, стебли и побеги слишком плотно переплетались, и трудно было различить что-то между ними, а у каких-то представителей флоры и вовсе был чересчур причудливый вид, кажущийся странным уже сам по себе. Более того, сладкие запахи сильно отвлекали от верного хода мыслей. Единственным, что радовало в этом маленьком подобии экзотического леса, была относительно узкая зона поисков, возникшая после нахождения письма. Как бы то ни было, в какой-то момент все потихоньку стали проклинать эту сложную локацию исследования.

Именно поэтому все так обрадовались, услышав торжествующее:

— Есть!

И вот уже все ученики собрались возле Эрики, держащей в высоко поднятой руке какой-то маленький белый предмет. По виду он напоминал крошечный шарик, готовый вот-вот развалиться.

— Судя по всему, это таблетка — вид и консистенция говорят об этом, — принялась за рассуждение детектив, покатав шарик между пальцами. — Вот только она очень и очень рыхлая, так что рискну предположить, что она достаточно долго пролежала в воде, прежде чем я её обнаружила, но при этом недостаточно долго, чтобы окончательно раствориться — тогда она как раз могла попасть в оранжерею перед сегодняшним утренним поливом. Я уже выяснила, что полив производится также и вечером в 23.00, но попади таблетка под потоки воды дважды, от неё точно бы ничего не осталось. Следовательно, она может иметь прямое отношение к убийству, так как оказалась в оранжерее во время или после совершения преступления. И лишь по состоянию таблетки, такой уровень рассуждений доступен для Фурудо Эрики. Что скажете, господа? — Эрика оглядела своих слушателей с сияющей гордостью улыбкой. Но на лицах окружающих была лишь задумчивость, и Эрика разочарованно поджала губы.

После объяснения Эрики Марибель выглядела озадаченной. Она некоторое время колебалась, но в итоге осторожно заметила:

— Но ведь единственным человеком, кому было необходимо постоянно носить с собой таблетки, была Ирису-сан. Теперь, когда она мертва, на кого это указывает?

Перейти на страницу:

Похожие книги