– Что… что это было? – Он выглядел настолько душераздирающе растерянным, что у меня вырвался небольшой всхлип.

– Я ошиблась, – тихо сказала я. – Ты хороший человек, Джексон Сент-Беррингтон. Мне так жаль.

– Элис, что…

Я не дала ему высказаться, развернулась на каблуках и убежала.

– Элис! – крикнул мне вслед Джексон.

Немые слезы стекали у меня по щекам, и я все быстрее и быстрее неслась, прочь от Джексона, прочь от Сент-Беррингтона в темный лес, крепко обхватив телефон.

Дрожа, я вдыхала запах хвои, мха и земли. Мое сердце по-прежнему стучало быстрее, чем обычно, а во рту стоял вкус крови.

В лесу царило мертвое молчание. Ни одна птица не пела. Папоротник по колено задевал мои ноги, позволяя взгляду блуждать по кронам деревьев надо мной, и постепенно я добежала до упавшего ствола дерева. Граница поля.

– Винсент, – тихо позвала я.

Ничего. Только ветер трепал волосы. Тем не менее, я чувствовала, что не одна. Послышался тихий треск.

Я прислушалась и повернула голову.

– Ты сделала это, – прозвучал довольный голос.

Я обернулась и увидела перед собой Винсента, будто возникшего из ниоткуда.

– У меня действительно не было выбора, – выдавила я.

Тонкая улыбка расползлась по губам Винсента, и он подошел ближе. Я отклонилась назад и привалилась спиной к дереву.

Винсент преодолел расстояние между нами и остановился чуть впереди меня, так, что я чувствовала его дыхание. Он действительно был здесь, или я просто воображала это? Я не знала. Я больше ничего не знала о Винсенте Честерфилде, и осознание этого заставило мое сердце разлететься на уродливые острые осколки.

– Зачем тебе телефон? – сдавленно спросила я.

– Для моего следующего хода, – спокойно сказал он. – Ты оказалась замечательным игровым персонажем. Я должен поблагодарить тебя.

Он наклонился ближе. Его губы уже почти ласкали мои, но я так резко дернулась, что он остановился.

– Ты боишься меня, Элис, – прошептал он, и жужжание в моих ушах снова стало громче.

– Прекрати! Прекрати это, ты обещал не манипулировать мной, – рыкнула я и ударила его кулаком в грудь.

Но вместо удара я встретила воздух.

Он был всего лишь проекцией. Я снова увидела лишь иллюзию Винсента.

– Почему? – всхлипнула я, чувствуя, как у меня по щекам побежали слезы. – Зачем ты это делаешь? Я думала, что ты…

– Что я люблю тебя? – спросил Винсент, и хотя он был лишь иллюзией, его светлые волосы зашевелились в мягком порыве ветра. Холодная, трагическая улыбка отразилась в его глазах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ночь Королей

Похожие книги