Он медленно осмотрел меня с ног до головы. Задержался на декольте, опустился к талии, затем переместился ниже, к самой кромке юбки, едва прикрывающей колени, и только потом вернулся к лицу. Я же старалась взгляда ниже его головы не опускать. Потому что кроме брюк, натянутых на мокрое тело, на нём больше ничего не было.

— Проходи, рассказывай, — он пропустил меня в комнату.

И я вошла несмотря на то, что хотелось прямо сейчас отсюда сбежать. Кажется, в тот момент я ещё верила в ошибочность своих догадок.

— Ты прости, у меня тут немного не убрано.

«Не убрано»? Нет, в целом в комнате оказалось чисто. Только одежда почему-то была в самых неожиданных местах. К примеру, белая рубашка валялась на полу, ремень от брюк свисал со спинки кровати, а сама широкая кровать выглядела так, будто на ней только что шла настоящая война подушками.

Но стоило мне заметить на прикроватной тумбочке белый женский чулок, украшенный кружевом, и вся картина сложилась полностью.

Я мигом залилась краской и всё-таки развернулась к выходу, но Мико перехватил меня за запястье.

— Прости, я не вовремя, — выдавила из себя, старательно пряча взгляд, в котором наверняка сейчас отражалась непрошенная обида.

От осознания того, что происходило в этой комнате совсем недавно, на душе стало невыносимо горько. А ведь я уже несколько раз видела Мико с Марли в коридорах академии. Но даже не представляла, что они могут встречаться. Боги, какая же я дура!

— Что случилось? — с серьёзным видом спросил Вайсес. — Ты почему такая грустная, Фел?

— Ничего. Не бери в голову. Считай, я ошиблась дверью, — сказала первое, что пришло в голову.

— Дверью ошиблась? — повторил он, явно не веря в такую версию. — А это что? — указал взглядом на бумажный свёрток в моих руках.

— Пирог. Это тебе от наших девочек.

И опустила лакомство на край письменного стола. Потом сняла с руки артефакт связи и положила рядом с пирогом.

— И это тоже тебе.

Он молча наблюдал за моими действиями и становился всё мрачнее.

— Не понравился? — проговорил бесцветным тоном.

— Конечно, понравился, — бросила расстроено. — Но такие подарки чужим людям не дарят. Он слишком дорогой.

— Хочешь сказать, что ты мне чужая?

— А разве нет?

— Мне казалось, что мы друзья, — сказал парень.

— Мне тоже много чего казалось. Но суть в другом. Я не могу принять этот подарок.

— Но ты же его носила, — заметил Вайсес.

— Исключительно, чтобы не потерялся.

— И что мне с ним делать? — поинтересовался Мико.

— Решай сам, — пожала я плечами. — Можешь вернуть в магазин… — и, не сдержавшись, ядовито добавила: — Или подарить хозяйке вон того чудесного чулка.

Он проследил за моим взглядом, и в его взгляде отразилось понимание, а на губах вдруг расцвела лёгкая улыбка.

— Арфелия, ты что, ревнуешь? — спросил удивлённым тоном. — Серьёзно?

— Что? Ревную? Тебя? Не смеши, Мико. Мне плевать, с кем ты спишь.

И отвернулась к окну.

— Как-то странно ты демонстрируешь своё равнодушие, — сказал он и попытался поймать мою ладонь.

Но я не позволила. Просто стало противно, а фантазия мигом подкинула картинку, как он обнимает этими самыми руками чужое обнажённое тело.

— Прости ещё раз, что побеспокоила, — проговорила, отступая к двери. — Ты, кажется, принимал душ? — И снова обида взяла своё, и я иронично добавила: — Небось пытался смыть следы помады? Полагаю, у Марлены она особенно въедливая. Так просто не ототрёшь.

— А скажи-ка, красавица Лу, по какому поводу ты в платье? — спросил он, начисто проигнорировав мои слова.

— Разве я не могу надеть что-то подобное? — бросила надменно. — Может, у меня свидание?

— И с кем же?

— Какая разница?

А он медленно выдохнул, поймал мой взгляд и мягко улыбнулся.

— Арфелия, а давай честно. Ты зачем ко мне пришла? Вечером в субботу. Такая красивая, что глаз не отвести… да ещё и с пирогом.

— Да что толку от этой красоты?! — выдала раздражённо и уже схватилась за ручку двери. Только выйти мне снова не дали.

— Ты обиделась, — утвердительно произнёс он, удерживая створку рукой. — А я не хочу, чтобы ты на меня злилась. И вообще. Забери артефакт.

— Не заберу! — сказала капризным тоном.

— Ну что за глупости, Фел? Ты сейчас расстроена, в тебе играют эмоции. Меня, конечно, очень привлекает твой огненный темперамент, но сейчас он пылает от обиды. Причём, хорошая моя, ты сама понимаешь, что мы с тобой ничего друг другу не должны. И оправдываться мне не имеет смысла.

— Мико, — выдохнула я. — Просто дай мне сейчас уйти. Ты прав на счёт огненного темперамента. И на счёт всего остального тоже. А я дура наивная. Давай просто сделаем вид, что меня сегодня здесь не было.

Он смотрел в мои глаза и, кажется, ему совсем не нравилось, что он в них сейчас видел. Наверное, потому и сказал:

— Ладно. Иди. Потом поговорим.

И я ушла. Можно сказать, сбежала.

Быстро преодолела коридор, лестницу, выскочила на улицу, и лишь оказавшись в сквере подальше от общежития, остановилась и прижала руки к пылающим щекам.

На душе было как никогда паршиво, а ещё меня снедал стыд. Ведь Мико явно понял, что я к нему неравнодушна.

Какая глупость! Какой позор!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Карильский цикл

Похожие книги