— Что там? — в ужасе спросила Сьюзен.

— Он очнулся, — сказала Лили и села на стул, так как ноги ее не держали от накопившихся эмоций.

— О, Боже! — Сьюзен села на пол рядом с Лили и тоже зарыдала. Почти год он был в коме, и они уже потеряли надежду. Но он все-таки очнулся.

Лили не переставала плакать весь вечер. Они со Сьюзен просто сидели, обнявшись, не в силах хоть как-то обсудить это событие. Обе были в радостном шоке.

Лили больше всего на свете в этот момент хотела увидеть Фила и убедиться, что он, действительно жив, что он дышит и снова может улыбаться.

<p>Глава 13</p>

На следующее утро Лили и Сьюзен уже были в палате Фила. Они сразу же бросились к нему, чтобы убедиться, что их не обманули. Но нет, Фил открыл глаза и даже улыбался, хотя до сих пор был слишком слаб, чтобы встать с кровати.

— Сказали, что подержат меня тут, пока я не восстановлю силы, — весело сказал Фил обомлевшим подругам, — я, если честно, ничего не помню. Только то, что мы были на парковке, там был Стэнли и Томас…

— Ох, Фил, нам нужно тебе многое рассказать, — сказала Сьюзен, и они сели рядом с Филом, чтобы поведать ему все, что произошло за время его комы.

— Какой ужас, — протянул Фил, когда выслушал сбивчивые рассказы подруг, — Джон… я не верю.

— Мы тоже до сих пор не верим, — грустно сказала Лили.

— А ты, ты вышла замуж за этого…. если бы я не был в коме, то не позволил бы, чтобы это произошло. Мы бы нашли способ, как вытащить Сьюзен из тюрьмы.

— Уже ничего не изменить, Фил, — опустила глаза Лили.

— И как ты умудрилась забеременеть?

Лили не хотела отвечать на этот вопрос, поэтому промолчала, но Фил и так все понял.

— Я убью этого гада! — разозлился он.

— Не стоит, — успокоила его Лили, — я поняла за этот год только одно — я хочу быть с тобой. Мы были глупыми и потеряли столько времени. Но хочешь ли ты этого? Ведь я вышла замуж и беременна, наверное, я теперь не нужна тебе, — она отвернулась, так как, почему-то ей было очень стыдно.

Сьюзен в этот момент решила выйти из палаты, чтобы не мешать их разговору.

— Ты же знаешь, Лили, что я люблю тебя, — ответил Фил и взял ее за руку.

— И ты будешь со мной, даже, несмотря на эту дурацкую беременность и Честера? Поверь, для меня они ничего не значат.

— Я тебе верю. Обещаю, что заберу тебя от него. Как только я выйду отсюда, то больше не дам тебя никому в обиду. Ты натерпелась слишком много.

Лили наклонилась и поцеловала его. Впервые за такое долгое время она почувствовала себя счастливой. Теперь она знала, что Фил будет с ней и поможет ей сбежать от Честера. Но для начала она должна осуществить то, что не давало ей спокойно спать по ночам.

Сьюзен приоткрыла дверь и заглянула в палату. Фил махнул ей рукой, чтобы она заходила. Взглянув на Лили, Сьюзен поняла, что у них с Филом все хорошо, так как Лили, наконец-то, светилась от счастья.

— Выздоравливай, дружище, — Сьюзен потрепала Фила по растрепанным русым волосам, словно своего младшего братика.

Лили в этот день совсем не хотела уходить от Фила и обещала, что будет навещать его постоянно до тех пор, пока его не выпишут. Она понимала, что это риск, но ей было все равно.

— Сьюзен, я, наконец, чувствую себя хорошо, — призналась Лили по дороге из больницы, — мне будто стало легче дышать и ходить. Когда он сказал, что больше не даст меня никому в обиду, я так обрадовалась! И это несмотря на этого глупого ребенка!

— Я рада за вас, — улыбнулась Сьюзен, — мне приятно снова видеть тебя с улыбкой на лице.

Лили решила не говорить ничего Честеру о том, что Фил очнулся. Пусть он и дальше думает, что Фил в коме.

— Возьми слово с Ричарда, что никто не узнает про Фила, — попросила Лили у Сьюзен.

— Он никому не расскажет, будь уверена.

Честер уже был дома, когда Лили вернулась, и она хотела незаметно проскочить мимо него, но он ее заметил:

— Где ты была?

— Была в больнице, — сходу ответила Лили.

— И как, все хорошо?

— Да, все просто отлично, — Лили пошла в свою комнату, стараясь скрыть улыбку. Все и, правда, было лучше, чем когда-либо.

***

Когда Фила, наконец, выписали, то они с Лили стали тайно встречаться в ее старом доме. Она так и не продала его, так как просто не могла и не хотела. Иногда она приходила туда, рассматривала старые вещи отца, свои карты и книги, вытирала пыль. Но теперь этот дом стал для нее еще более важным, чем был ранее. Ведь теперь они с Филом проводили там много времени. Им приходилось скрываться, чтобы их не увидел Честер. Сьюзен взяла слово с Ричарда, что он тоже не проболтается. Никто не должен видеть Фила и Лили вместе.

— Сколько это еще будет продолжаться? — спросил Фил, когда они встретились в доме у Лили.

— Сначала я должна родить, а потом отомстить Томасу. После этого мы сбежим отсюда, — стала убеждать его Лили.

— Мне не нравится твоя идея с местью, — недоверчиво сказал Фил, — ты же знаешь, что Томас опасен? Я не хочу, чтобы он убил еще и тебя.

— Я должна это сделать, пойми, — Лили подошла к Филу и погладила его по волосам, — я пообещала себе, что отомщу.

— И как ты это сделаешь?

— Не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги