Он прекрасно представлял, кто сидит перед ним и на что способны его люди. Тот, кого называли здесь Гекл, не был уверен, что сам смог бы справиться с этой командой.

– Что там произошло? – уже гораздо спокойнее спросил он.

– Цель сопровождал телохранитель, – сообщил маг, – непосредственно он уничтожил две группы. Остальные были убиты в результате взрыва, устроенного им. Была использована странная система плетений, не дающих магического засвета. Мы не смогли их вовремя заметить.

– Есть какие-то предположения, кто это может быть? – спросил гигант.

– Нет, но мои люди наводят справки.

– Я тоже это проверю… – задумчиво протянул Гекл.

Маг же сказал:

– Есть одно предположение.

– Да? – посмотрел на него гигант.

– Возможно, вся эта операция – одна большая ловушка. Когда мы прибыли на место, то были удивлены столь небрежно устроенной системой безопасности. Но, как оказалось, это была только видимость. Там ждали нашего появления. Вернее, не именно нас, но кого-то, кто придёт за ними. И подготовились к этому. Мы же оказались совершенно не готовы к такому повороту событий.

– Ловушка, говоришь? – прищурился Гекл.

Что-то очень ему не нравилось происходящее. Создавалось впечатление, что этого жреца его дочери кто-то предупредил о готовящемся нападении. Кто-то, кто мог его просчитать. Кто-то, кто уже сам попал в подобную ловушку.

– Да, – будто подтверждая его мысли, произнёс маг, – ловушка была устроена на тех, кто придёт за ними.

Значит, его старший братец начал свою игру? Ну что ж, поиграем. А этого жреца придётся убирать в любом случае, он перешёл на сторону «заклятого друга».

– Вот, – гигант выложил на стол ещё три мешочка, – заказ не отменяется. Он должен быть мёртв.

– Да, – кивнул маг, поднялся и, забрав новую плату, вышел из таверны.

Гигант же остался сидеть.

Брат что-то задумал, и он уверен, что основной удар направлен не на него. Но что он задумал и против кого, это нужно выяснить.

– Как же со всем этим связан жрец Танаи? – пробормотал Гекл и растворился в воздухе.

За всем этим из-за стойки наблюдал трактирщик.

Когда гигант исчез, он ушёл в дальнюю комнату.

– Господин, – обратился он к небольшому алтарю, – он был тут. И нанял отряд. Он охотится на какого-то бога.

– Ты знаешь его имя? – прозвучал голос из воздуха.

– Нет, – ответил трактирщик, – но я знаю, где он его искал.

И человек продиктовал информацию, которая была записана на кристалле.

После этого он постоял ещё некоторое время перед алтарём. Но никаких новых вопросов и команд не поступило.

И он вышел обратно в зал.

Неизвестно где

Аристократ сидел и задумчиво смотрел перед собой.

Что же затеял его братец?

Но главное, на какого бога он устроил охоту?

<p>Глава 10. Планета Керанос. Побережье</p>

Побережье

Следующий день

Отплыл я на небольшом судёнышке от останков башни уже достаточно далеко. Элая пока находилась без сознания. Хоть я и восстановил её энергетический баланс, а также наложил на неё все возможные известные мне целительные плетения, но это не помогало. Девушка всё так же лежала бесчувственной, ни на что не реагирующей куклой.

Маг ночных убийц, что напали на нас, очень хорошо знал своё дело и постарался даже лучше, чем те маги, что призвали Элаю в этот мир.

Что делать дальше, я знал. Мне нужно было время, чтобы обдумать ситуацию и отсидеться. А ещё я не хотел подставлять тех, кто мне дорог. Но не только тех, кто находится в этом мире, но и всех остальных. Слишком сильные и необычные у меня появились враги.

И поэтому сейчас я плыл вдоль побережья материка, удаляясь от заселённых и обжитых земель.

У меня было несколько вопросов, на которые требовались ответы. А для этого мне нужно переговорить с Танаей и Уракой.

И поэтому я плыл.

Море было огромным.

Никогда, если честно, мне не приходилось управлять кораблями, а поэтому я опасался, что не справлюсь с парусником.

Но всё оказалось намного проще, чем я думал. И, как следствие, тех знаний, что у меня были, хватало на то, чтобы я смог хотя бы осуществлять минимальное управление этим корабликом. Тем более и плыть на нём я собирался не очень далеко и не очень долго.

Мне нужно было достаточно удалённое и безлюдное место. Но с одной особенностью. И именно его я и искал сейчас, осматривая побережье и острова.

Пока отдалялся от берега, я наконец смог увидеть, что это за странный купол, который отгородил этот континент от всего остального мира.

Когда я уходил из своего грота, где был спрятан корабль, то вдоль подводной скальной гряды мне пришлось проследовать практически до того места, где и находилась самая его граница. И, оказавшись рядом с ним, я понял, почему столь сильную аномалию мне не удавалось обнаружить с самого континента. Купол поглощал любое магическое излучение, не давая при этом никакого отклика. Как они вообще могли через него что-то передавать, я не представлял.

Но теперь я понял и ещё одно. Сериканские маги явно очень переоценили свои возможности. Ну, или я чего-то совсем не понимаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Живучий

Похожие книги