— Тем не менее подобное действие является требованием протокола. Что вы намерены делать в «Милой Голубой Лисе»?
— Я намерен играть и выигрывать, — ответил Счастливчик.
Вуг молчал. Казалось, что существо с удивлением рассматривает непокорного человека.
— Это мое законное право, — напомнил Лакмен.
Похоже, он немного нервничал.
— Вы не имеете права вмешиваться в процесс Игры. Комиссар выполняет лишь функции наблюдателя. Позвольте мне отослать вас к договору 2095 года, подписанному ООН и вашим главнокомандующим. Вы можете только давать рекомендации и, если требуется, оказывать нам содействие. Я не слышал, чтобы кто-то в этом зале приглашал вас на сегодняшнюю Игру.
Он осмотрел присутствующих в поиске согласия. Билл Нытик повернулся к вугу и сказал:
— Мы сами справимся с этой ситуацией.
— Вот-вот, — добавил Стюарт Маркс. — Вугги, тебе здесь нечего делать. Давай, проваливай.
Он встал из-за стола, чтобы взять вуготык, который был прислонен к стене в дальнем углу помещения. С. Ш. Авансинг, перестав телепатировать, покинул зал. Как только существо уползло, Джек Бирюза похлопал ладонью по столу.
— Пора приступать к Игре!
— Согласен, — ответил Билл.
Вытащив ключ, он открыл шкаф, затем достал большую игровую доску и разложил ее на столе. Все начали занимать места, по ходу дела решая, кому с кем сидеть. Кэрол положила руку на плечо Пита.
— Наверное, сначала у нас не все будет получаться, мистер Сад. Мы еще не привыкли друг к другу и не согласовали наши стили.
Надо рассказать ей о Шиллинге, подумал Пит.
— Слушай, мне не хочется говорить тебе об этом, но мы вряд ли будем партнерами.
— Да? И почему? — Кэрол с удивлением посмотрела ему в глаза.
— Честно говоря, — признался Пит, — я больше заинтересован в том, чтобы вернуть себе Беркли. Меня мало волнует
Черт, а ведь терране и титанийцы, учреждая Игру, считали ее средством для восстановления человеческой популяции, подумал он. Популяции, а не экономики.
— Но ты же еще не видел, как я играю, — обиженно сказала Кэрол.
Она отошла от него и, спрятав руки за спину, опустила голову.
— Я хороший игрок.
— Возможно, — согласился Пит, — но твоего мастерства недостаточно, чтобы одолеть Счастливчика. В этом все и дело. Мы поиграем с тобой сегодня, но завтра я приведу другого человека. Только не обижайся, ладно?
— Я уже обиделась, — сказала Кэрол.
Он пожал плечами.
— На твоем месте я тоже поступил бы так.
— Кто этот человек, которого ты хочешь привести?
— Джо Шиллинг.
— Торговец редкими пластинками? Но…
Ее глаза медового цвета расширились от удивления.
— Я знаю, Лакмен обыграл его. Но этого больше не повторится. Джо мой друг. Я доверяю ему, как себе.
— А обо мне ты этого сказать не можешь, верно? — упрекнула Кэрол. — Ты даже не хочешь посмотреть, как я играю. Все решено заранее. Я только одного не понимаю — зачем ты согласился участвовать в брачной церемонии.
— Ради сегодняшней ночи, — ответил Пит.
— Я думаю, нам нечего беспокоиться о таких вещах, — сказала Кэрол.
Ее щеки покраснели до пунцового цвета. Она едва сдерживала свои слезы и гнев. Пит тоже расстроился и, желая смягчить сердце Кэрол, прошептал:
— Прости, я не хотел…
— Ты не хотел обидеть меня, но оскорбил очень сильно. В «Страшиле Особенном» ко мне относились с большим уважением. Я не привыкла к такому пренебрежению.
Она быстро заморгала.
— Ради бога, — ужаснувшись, взмолился Пит.
Он взял ее под руку и вывел из зала в ночную темноту.
— Я просто хотел подготовить тебя на тот случай, если приведу сюда Джо Шиллинга. Беркли был моим главным владением. Я не желаю расставаться с ним навсегда. Неужели ты не понимаешь? Все это не имеет к тебе никакого отношения. Я верю, что ты прекрасно играешь в блеф — возможно, лучше всех на свете.
Он обнял Кэрол и слегка прижал ее к себе.
— Давай закончим эту ссору и вернемся к столу. Они уже начинают Игру.
— Подожди минуту, — плаксиво ответила Кэрол.
Она достала носовой платок и прочистила нос.
— Эй, ребята, вы идете? — позвал их Билл Нытик, выглядывая из окна.
На крыльцо вышел толстяк Сильванус.
— Мы начинаем, — сказал он и, захихикав, осмотрел их лица. — Сначала дела, мистер Сад, а потом веселье.
Они вернулись в освещенный зал и сели за стол.
— Мы обсуждали нашу стратегию, — сказал Пит в качестве объяснения.
— Относительно каких вопросов? — спросила Дженика Ремингтон и подмигнула остальным.
Фрейя молча следила за лицами Пита и Кэрол. Другие наблюдали за Лакменом. Их сейчас заботил только он. Начали появляться векселя на владения. Их аккуратно складывали в игровую корзину.
— Мистер Лакмен, — с издевкой сказала Юли Маркс, — вы обязаны поставить на кон Беркли. Это единственное владение, которое у вас имеется в Калифорнии.
Все члены группы проследили за тем, чтобы Счастливчик положил в корзину соответствующий конверт.
— Я молюсь о том, чтобы вам не повезло в этой Игре, — добавила Юли. — И чтобы вы больше никогда не появлялись за нашим столом.
— О, вы откровенная женщина, — с кривой усмешкой ответил Лакмен.
Внезапно его выражение изменилось и застыло. Лицо стало походить на маску.