Ещё через десять минут, когда они уже просто устали тащиться по однообразным улочкам, ничем не отличающимся одна от другой, за очередным поворотом перед ними неожиданно открылась широкая улица, мощёная булыжником. Высокие деревянные и каменные дома возвышались вокруг. Дарт даже удивился, откуда здесь взялось столько дерева и камней. Улицы кругом были пустынны, и только где-то вдали он смог различить пару фигур в одеяниях магов. Солнце, стоявшее в зените, не палило, и в воздухе чувствовалось веяние прохлады.
— Быстро мы добрались. — Облегчённо вздохнула Наора. По-видимому, она тоже ощущала себя не очень уютно в лабиринте стен. — А я-то думала, что нам ещё полчаса идти.
— Как же все эти маги выбираются в город? — Удивился Листик. — Целый час ходьбы для того, чтобы выбраться из этого места?
— Ну, для мага этот путь занимает пару минут. — Усмехнулась наёмница. — Но для меня, да ещё и в вашем сопровождении это действительно долгий путь.
— Что значит в нашем сопровождении? — Нахмурился Дарт.
— Это значит, что одна я дошла бы досюда за пятнадцать минут. Вы же не думаете, что лабиринт, по которому мы прошли, настоящий? Никто бы не стал строить столько стен только для того, чтобы задержать нас. Просто вы должны были потеряться в нём, чтобы я могла проводить вас в этот тайный город.
— Потеряться? — Уныло переспросил Листик. — Что же ты сразу не сказала. А я весь путь пытался запомнить дорогу. Первый поворот направо, второй налево, потом опять налево… Я только десять минут назад сбился со счета.
— Ты запомнил весь путь от самого входа? — Удивилась Наора.
— У меня очень хорошая память и пространственная координация.
— Тогда мы должны были бы опоздать как минимум на полчаса. Ты точно потерял ориентацию совсем недавно?
— Да, если ты поведёшь меня тем же путём назад, то через пятнадцать минут я смогу найти дорогу до самого выхода.
— Это бесполезно, этой дороги всё равно больше не существует. Но… тогда получается, что мы добрались всего за десять минут? Это странно.
Дарту всё это показалось ещё более странным, так как рассуждения о том, что для самого быстрого достижения цели им нужно потеряться, явно выходили за пределы его понимания.
Они пошли по широким улицам окружавшего их города. Кругом росли деревья, и Дарт с удивлением заметил на некоторых из них спелые фрукты, свисающие с веток. Почти каждый перекрёсток образовывал круглую площадь с фонтаном или цветочной клумбой в центре. Вскоре они добрались до высокого трёхэтажного здания, сложенного из чёрного камня. Над его крыльцом была установлена весьма натуралистичная статуя ворона из чёрного железа. Сам дом производил мрачное впечатление, но в то же время в его архитектуре чувствовалось стремление ввысь. А ажурные чёрные решётки на окнах создавали эффект утончённости.
Наора постучала во входную дверь, и та сразу же бесшумно раскрылась. За ней никого не было.
— Следуйте за мной. — Обернулась она. — И помните, что я вам говорила о поведении. Обращайтесь к магу только по имени Крой-Кан, и никаких ругательств.
Судя по таким требованиям, хозяин отличался крайней утончённостью. Но Дарт все равно не собирался следовать этим советам. Он всегда делал только то, что считал нужным, и плевал на мнение окружающих.
Они поднялись по лестнице на второй этаж, прошли по коридору вдоль ряда застеклённых окон и остановились перед широкой двустворчатой дверью. Наора откашлялась, поправила растрепавшиеся волосы, вздохнула и распахнула двери, приглашая их внутрь. Дарт с интересом следил за её поведением. Судя по всему, она сильно волновалась и считала эту встречу чрезвычайно важной для себя.
Комната, в которую они вошли, оказалась просторным кабинетом. Мягкое освещение, книжные шкафы вместо стен, уставленные свитками, пергаментами, рядами книг и множеством различных предметов. В центре комнаты стоял широкий стол, за которым в высоком кресле сидел человек. Его острое лицо было обращено к ним, и на нём не было заметно никаких проявлений эмоций, кроме бесконечной брезгливости. Чёрное одеяние мага — странного покроя халат — образовывало живописные складки, а черные глаза внимательно следили за ними.
Перед столом стояли три кресла, куда они сели по молчаливому указанию Наоры. Дарт занял центральное кресло, Листик сел справа от него, а наёмница слева. Усаживаясь, Дарт обратил внимание на заметное сходство в стиле одежды своей напарницы и Крой-Кана. Это было сходство не столько в покрое, сколько в выборе цветов и стремлении подчеркнуть одинаковые части тела.
— Приветствую вас, мои дорогие гости. — Произнёс маг красивым вкрадчивым голосом. — Моё имя Крой-Кан. Я — великий маг, чьё могущество может сравниться с могуществом богов. Я вижу, что вас привели сюда какие-то особенные обстоятельства. Следы магии на ваших телах крайне необычны. Вот здесь, к примеру.
Маг посмотрел на Листика.