Парень задергался, ртом пошла пена, я кинулся к нему, но было уже поздно — он умер. М-да, некоторые наниматели требовали от киллеров, чтобы, идя на задание, они ставили блокаду против дознавания, чтобы даже мельчайший след не мог привести к заказчику. И киллера ставили, что поделаешь — профессиональный риск.

Я опустился на пол, итак, что мы имеем? А имеем три трупа у себя в доме. Кто прислал убийцу? Рябой Ду, но зачем, да и как он узнал, что я, это я и я здесь? Таинственный наниматель, заплативший десять лет назад за убийство моих родителей? Тоже зачем? Узнал, что я иду по следу.

Перед глазами заморгал сигнал входящего звонка, мысленно дал команду принять.

— Мистер Ювэй? — изображение не появилось.

— Слушаю, — на запрос имени и номера звонящего — ожидаемо ничего.

— Нам нужно встретиться, мистер Ювэй, возможно вам угрожает опасность.

Я не сдержался.

— Да что вы говорите!

* * *

— Ничего себе обстановочка, — Вэньян огляделся. Стоял он посреди какого-то заброшенного здания, очень похожего на старый храм Атомных Богов, как их любят изображать в фильмах. Высокий сводчатый потолок, потрескавшиеся стены, куски бетона и штукатурки на полу и заваленная статуя Атомного Бога перед ним, кажется, это был Уран.

— Знаете, мистер Вон, атомная религия в своем роде уникальная вещь.

— Почему?

Возле статуи, в кожаном офисном кресле с откидной спинкой сидел, нога на ногу, мужчина средних лет. На мужчине был отличный костюм, красивое лицо и черные волосы с проседью. Большой выпуклый лоб слегка портил почти идеальную внешность.

— За века Атомные Боги давно должны были, да что там, просто обязаны узурпировать власть. Вместо же этого, что мы имеем: Богов-демонов, шатания в умах и повсеместное упоминание их всуе.

— Возможно, боги выше этого.

Мужчина пожал плечами.

— Одна из теорий гласит, они настолько высоко, что дела смертных им кажутся незначительными, не стоящими даже малейших усилий. Вторая теория утверждает, что наш мир постоянно находится под угрозой уничтожения, и все силы и время Атомных уходят на спасение его и нас — недостойных.

— Уничтожения от кого, или от чего?

Мужчина поднялся, кресло исчезло.

— Здесь количество теорий переваливает за сотню. Итак, мистер Вон, вы нанесли некоторые повреждения нашим людям, что называется, при исполнении, вы должны нам денег и вы имеете наглость просить об аудиенции у мистера Ду. Я ничего не упустил?

— Нет.

— Надеюсь понимаете, мистер Вон, организации, подобные нашей, помимо экономической составляющей зиждутся, так сказать, на силе, на страхе, который вызывает эта сила, а также на принципе наказанности, то есть любой проступок, совершенный в отношении нас и расцененный, как неуважительный, подлежит наказанию. Поступки, совершенные вами, мистер Вон, можно трактовать, как неуважительные.

— Человек, которому я сломал нос — идиот, мало того — опасный идиот, ибо выполняет работу для которой не предназначен. Не знаю, может он чей-либо протеже, или родственник.

Мужчина поднял бровь.

— Поясните, мистер Вон.

— Ну например, последнее время он шантажировал меня — мелкую сошку, вместо того, чтобы, используя мою вхожесть в компанию, заполучить, так сказать, рыбу покрупнее, ну и тем самым принести большую пользу и прибыль семье. Я так понимаю, вы заинтересованы в прибыли?

Мужчина усмехнулся.

— А вам не занимать самообладания.

— Я готов выполнять работу парня, которому сломал нос, во-первых, без охраны, что какая-никакая, а экономия, а во-вторых, более эффективно. Уже сейчас я могу предложить вам желторубашечника в «Доминант. нано. груп.», если понимаете, о чем я говорю, — собеседник молчал, что было, наверное, хорошим знаком. — Не прошу верить на слово, дайте испытательный срок, тестовое, так сказать, задание и, если я пройду его, я хочу должность худого в вашей организации.

— Должность кого?

— Ну, худого, того, кому я нос сломал.

Человек подумал.

— У вас неделя.

* * *<p>это был человек</p>

Это был человек, внешне ничем не примечательный, хотя это вполне могла быть и не его внешность. Разве что немного подволакивал ногу при ходьбе. Ни о каком физическом недостатке с современной медициной речи быть не могло, значит — имплант. Интересно, что там у него? Нога — прыгалка, пулемет?

— Пройдемся, мистер Ювэй.

Я расширил восприятие — в десяти метрах надо мной кружило штук пять дронов.

— Ваши? — я указал глазами наверх.

— Безопасность не бывает чрезмерной, к тому же сейчас нас не подслушают, как и не увидят.

А еще, в случае чего, дронам можно дать команду, и мистера Ювэя не станет. Ничего, у меня тоже припасено пару фокусов.

Мы шли по парковой аллее, в части, свободной от утренних бегунов и любителей собак.

— Вы говорили об опасности? — видимо, в моем голосе таки проступили нотки иронии, и собеседник их уловил.

— Десять лет назад, мистер Ювэй, я расследовал убийство ваших близких.

— Что-о-о! — я даже остановился, вот уж неожиданность.

— Тогда все были потрясены, и Семья поручила мне это дело.

— Вы тоже Тан? — догадался я. — Выходит, мы родственники.

Перейти на страницу:

Похожие книги