– Давайте кое-что выясним, – попросил Джеймсон, тщетно пролистывая воспоминания. – Я умер? – Он взглянул на бабушку. – Потому что вы-то – точно да.

– Мы ведь уже договорились, милый мальчик, что я никто и ничто, – возразила она. В этот раз Элис Хоторн, которая ну никак не могла дожить до этого дня, не стала пить чай, а потянулась к салфетке, лежавшей у нее на коленях. А когда снова положила руку на стол, на ладони поблескивал золотой компас.

Она нажала на тайную кнопку, и компас открылся. Мертвая бабушка Джеймсона достала маленькую, переливающуюся бусинку, похожую на жемчужину.

– С проблемами, Джеймсон Хоторн, можно справляться по-разному.

Одну жемчужинку бабушка бросила ему в чай, а вторую, точно такую же, положила на блюдце.

– Это тебе на память, можешь взять.

Джеймсон уставился на бусину.

– Яд, – уверенно заключил он, хотя сперва хотел задать вопрос.

– Он совсем не оставляет следов, – с легкой улыбкой пояснила Элис и снова удивительно напомнила ему Скай. – Я так понимаю, вы с братьями достаточно близки? – спросила мертвая бабушка и отпила чаю. – А еще – что есть одна девушка…

«Эйвери», – подумал Джеймсон. Воспоминания о последних его днях с Наследницей, обо всем, что было до, и грезы о совместном будущем отдавались болью, будто удар ножа в живот.

Он вскочил.

– Руки прочь от Эйвери. И от моих братьев.

Яд, не оставляющий следов. Угроза, которую невозможно не заметить. Да кто такая эта Элис Хоторн?

– Чувствую, ты вот-вот начнешь мне угрожать, но, уверяю тебя, это совсем ни к чему. – Элис снова кивнула на ядовитую жемчужинку. – Возьми. Если любовь к Хоторну чему меня и научила, так это тому, как значимы материальные напоминания о прошлом. О цене и риске, об историях – рассказанных и сокрытых.

Джеймсон уставился на нее.

– Я не понимаю.

– Ну еще бы. В противном случае у нас возникли бы трудности. – Она скользнула взглядом по порезам на его шее и ниже.

Джеймсон тоже оглядел себя. Засохшая кровь, пепел.

С проблемами, Джеймсон Хоторн, можно справляться по-разному.

– Тебе пора, – сообщила бабушка. – Скоро рассвет, а твоя юная Наследница, наверное, уже места себе не находит, все гадает, куда ты пропал. – Элис встала. – Уверена, у нее немало вопросов.

Джеймсон вновь почувствовал смутную угрозу. Ему очень хотелось понять, что это вообще было, как такое могло произойти, но рисковать Эйвери он никак не мог.

Ведь страх – это не просто лед, растекающийся по венам, или дикий зверь, впивающийся в горло. Страх – это когда любишь ее так сильно, что не видишь смысла в том, чтобы продолжать жить, если ее сердце вдруг остановится.

Джеймсон заглянул Элис Хоторн в глаза.

– Это не ваше дело.

Пожилая дама задумчиво хмыкнула и пошла прочь. Джеймсон, оставшийся наедине с величественной Прагой и разгорающимся рассветом, не сдержался и бросил ей вслед единственный вопрос – хотя в голове их роились целые тысячи:

– Старик знал?

Тишина и больше никакого ответа. Но Джеймсон, привыкший к загадкам, кодам и тайнам, и сам смог прийти к некоторым выводам.

Ну кто еще смог бы нарисовать ту карту? Старик знал, что его возлюбленная жива. Что она в Праге. Вопрос в том, что еще ему было известно.

Какие еще тайны придется раскрыть.

Огонь, боль, страх, цены на пшеницу. Воспоминания кружили, как призраки над могилами. Джеймсон не стал терять времени. Он спустился с крыши и поспешил по извилистым пражским улочкам.

Всю дорогу ему казалось, что за ним кто-то следит.

<p>Благодарности</p>

Чувствую себя как патефон, у которого заело пластинку, потому что всякий раз, когда я сажусь писать благодарности к книгам серии «Игры наследников», все мысли только о том, как же мне повезло работать с чудесными людьми из молодежной редакции издательства Little, Brown Books, а также с литературным агентством Curtis Brown, особенно с теми сотрудниками, которые остаются со мной еще с первой книги. Вряд ли я когда-нибудь перестану восхищаться вашим непревзойденным профессионализмом, чутьем и трудолюбием.

Отдельная благодарность моему редактору, Лизе Йосковиц. Когда я сказала ей: «А что, если вместо запланированной книжки мы выпустим сборник повестей и рассказов, где будет много романтики и сюжетных переплетений, но все выстроится вокруг главной тайны “Грандиозной игры”?», она сразу же согласилась. Лиза, ты не представляешь, какое счастье я испытывала, когда писала эти истории и делилась ими с тобой, моей первой читательницей. И как я рада, что тебе они понравились так же, как и мне самой. С самого начала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры наследников

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже