Она подманила служащего с бренди и решительно припала к напитку.

— Не слишком ли? — я не оценила её жест.

— Мне нужно отвлечься, — она отмахнулась, — Я переоценила свои навыки светской жизни.

Прозвучал гонг, возвещающий о начале танцев. Тётушка опасливо оглянулась и застонала сквозь зубы. Занудный барон проталкивался к нам.

— Идём!

— Что ты… — возмущенно выдохнула она, сообразив, куда я её тяну.

— Полковник, — буквально подтащила Мадлен к группке офицеров, не слишком вежливо отвлекла ближайшего, — Вы не составите пару на танец моей прекрасной спутнице.

Седой вояка с коротким ежиком волос и в ладно сидящем мундире обернулся.

— Я, признаться… — он взглянул на притянутую на буксире тётушку, что сейчас гневно сверлила взглядом то меня, то неповинного полковника, — Почту за честь.

Он коротко поклонился, приглашающее подав руку, в которую я едва ли не впихнула ладонь родственницы и шагнула назад. Позлорадствовала разочарованию на лице подоспевшего барона.

— Прекрасная незнакомка, тут еще много мужчин и любой из нас будет рад составить вам пару, — донеслось весёлое замечание со стороны офицеров наблюдавших эту сцену.

Я огляделась в поисках Арвана, но того нигде не было видно. Ну, раз его нет — значит, открою бал с одним из этих видных мужчин. Повернулась, чтоб ответить согласием, но меня уже ухватили под локоток.

— Леди уже обещала танец мне, — рядом со мной оказался герцог Дайнез.

— Лорд Лантан, ваши спутницы с каждым разом всё моложе и прекрасней, — недовольно заметил один из офицеров.

Отвечать означенный лорд счёл ниже своего достоинства и подставил мне локоть, предлагая вступить в начавшееся уже шествие. Несколько секунд я посомневалась. Нечего было и надеяться, что он меня не узнал.

— Леди? — и я решилась, подала ладонь, которую мужчина с коротким поклоном принял.

Мы влились в вереницу вступающих в бальный зал пар. Неясное, но непроходящее беспокойство не отпускало меня. С куда большей радостью я шла бы сейчас рядом с моим зеленоглазым брюнетом.

— Так кто же вы, леди? — подал голос мой партнер по танцу, — Очаровательная внучка профессора Капелли или не менее очаровательная баронесса Шенри?

Ритм музыки изменился, пары выстроились друг против друга. Исполнили поклон.

— Так получилось, — шаг навстречу, полуповорот. — Что профессор оказался дедушкой баронессы Шенри.

Я без зазрений совести решила вопрос родства в свою пользу. Ведь родственник мужа теперь неким образом становится и моим родственником. В который раз уже споткнулась в своих размышлениях на слове «муж». Я только сейчас начала осознавать масштабы затеяной Арваном аферы. Мы тем временем разошлись и снова сошлись после небольшого круга.

— Видел, за вас сцепились два влиятельных герцога, — третий влиятельный герцог принял мою руку на локоть, и мы пошли на очередной круг, следуя рисунку танца, — Они делять вашу благосклонность?

— Скорее всего, — я покосилась на невозмутимого лорда, позволила себе маленькую шалость, — Они делят моё время.

Прозвучала исключительно двусмысленно. Мой спутник нахмурился.

— Даже так?

— Конечно, — я проворковала с очаровательной улыбкой, — Один из них мой работодатель, другой — супруг.

Герцог благополучно споткнулся на ровном месте. Я довольно вздохнула обходя его со спины.

— Полагаю, супруг, — он закашлялся, снова принял мою руку на локоть. — Лорд Нойон?

Я только кивнула, с неизменной улыбкой исполняя очередной реверанс.

— Потрясающая новость, — фальшиво порадовался он, хотя я не поняла, какая ему разница. Неужели он родственник Милдред?

— Гвоздь сегодняшнего вечера. Цените, — посоветовала, — Вы узнали одним из первых.

Он хотел что-то еще сказать, но это был финальный аккорд танца. Я позволила проводить себя до края зала и поспешила сбежать в дамскую комнату. Хотелось проверить, не сбилась ли шнуровка и отколоть палантин.

В зал я вернулась, когда заканчивался следующий танец. Пары как раз расходились к колоннаде и стоящим в углах стульям. Наконец увидала Арвана. Он стоял с моим недавним партнером по танцу, что-то оживлённо обсуждая. Меня мой дорогой супруг не заметил, так что я ответила согласием на приглашение к танцу от одного из подоспевших мужчин. Им оказался баронет, уже виденный мною сегодня. Небрежно сбросила не закрепленную более ткань на стул и проследовала за моим нынешним партнером к центру залы. Краем глаза видела, как Арван с герцогом Дайнезом чокнулись бокалами, наполненными из богато украшенной фляжки. Видимо мой брюнет принимал первые поздравления. Грянула музыка. Я встретилась глазами с заозирвшимся супругом, улыбнулась ему тепло и повернулась лицом к сопровождавшему меня мужчине. И к мужу спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги